Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marcus Aurelius
Marcus Aurelius
It′s
me
(yeah,
yeah)
Ich
bin's
(yeah,
yeah)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Who
the
fuck
else?
(Uh)
Wer
zum
Teufel
sonst?
(Uh)
Sworn
enemies
like
rattlesnake
and
mongoose
(uh)
Erzfeinde
wie
Klapperschlange
und
Mungo
(uh)
I'm
laid
up
while
mami
makin′
mangu
(uh)
Ich
lieg
rum,
während
Mami
Mangu
macht
(uh)
I
just
put
like
twenty
turbos
on
the
Honda,
shit
from
'92
(ah)
Ich
hab
grad
zwanzig
Turbos
auf
den
Honda
gepackt,
Scheißteil
von
'92
(ah)
Surround
my
body
with
the
Paulo
Santo
(yeah)
Umgebe
meinen
Körper
mit
Palo
Santo
(yeah)
Yeah,
bitch
it's
Bronny
and
the
Bronco
Yeah,
Bitch,
hier
sind
Bronny
und
der
Bronco
Once
again,
ridin′
in
the
sunset
(oh)
Wieder
einmal,
reitend
in
den
Sonnenuntergang
(oh)
Blood
inside
my
eyes
(Uh),
I
can′t
let
it
touch
my
son's
head
(no)
Blut
in
meinen
Augen
(Uh),
ich
kann's
nicht
den
Kopf
meines
Sohnes
berühren
lassen
(nein)
The
shit
drippin′
on
the
BoJack's
with
no
napkins
(Uh)
Der
Scheiß
tropft
auf
die
BoJack's
ohne
Servietten
(Uh)
Just
made
this
one
take,
no
actin′
Hab
das
grad
in
einem
Take
gemacht,
kein
Schauspiel
Already
travelled
back
and
forth
to
Bin
schon
hin
und
her
gereist
zu
Different
galaxies,
no
cappin'
(God
damn)
verschiedenen
Galaxien,
kein
Scheiß
(Gottverdammt)
You
starin′
at
the
Captain
(uh),
a
young
Eric
Clapton
(Uh)
Du
starrst
auf
den
Captain
(uh),
ein
junger
Eric
Clapton
(Uh)
The
all
white
B7
Alpina
see
me
lamped
in
(uh)
Der
ganz
weiße
B7
Alpina,
siehst
mich
drin
chillen
(uh)
Money
green
sweatsuit
made
by
champion
a
champion
(vhampion)
Geldgrüner
Trainingsanzug
von
Champion,
ein
Champion
(Champion)
Fuck
the
blunts,
double
parked
outside
the
Pantheon
Scheiß
auf
die
Blunts,
doppelt
geparkt
vor
dem
Pantheon
Feelin'
like
I'm
Maximus
(uh)
Fühl
mich
wie
Maximus
(uh)
This
type
of
shit′ll
make
the
feedback
flip
Diese
Art
von
Scheiß
lässt
das
Feedback
durchdrehen
Make
the
plane
fly
backwards
(ooh),
Lässt
das
Flugzeug
rückwärts
fliegen
(ooh),
Make
the
college
coach
buy
my
pops
a
Lässt
den
College-Trainer
meinem
Dad
einen
Tractor
then
I
practice
(Blue
Chips)
Traktor
kaufen,
dann
trainier
ich
(Blue
Chips)
We
set
him
up
through
the
computer,
he
a
catfish
(haha)
Wir
haben
ihn
über
den
Computer
reingelegt,
er
ist
ein
Catfish
(haha)
He
thought
it
was
Maria
(ah-uh)
Er
dachte,
es
wäre
Maria
(ah-uh)
But
it
was
a
motherfucker
that
looked
like
Judge
Mathis
(ah-ah)
Aber
es
war
ein
Motherfucker,
der
aussah
wie
Richter
Mathis
(ah-ah)
Pull
the
machete
out
the
mattress
(uh,
oh)
Zieh
die
Machete
aus
der
Matratze
(uh,
oh)
Caught
him
slippin′,
he
an
actress
Hab
ihn
erwischt,
als
er
unaufmerksam
war,
er
ist
'ne
Schauspielerin
If
I
had
a
watch
(uh),
I'd
probably
throw
that
shit
in
the
river
(uh)
Wenn
ich
'ne
Uhr
hätte
(uh),
würd
ich
das
Ding
wahrscheinlich
in
den
Fluss
werfen
(uh)
Hunnid
K
just
to
shiver
(yeah)
Hunderttausend,
nur
um
zu
glänzen
(yeah)
Bitch,
I
don′t
give
a
fuck
(uh,
uh,
man)
Bitch,
es
ist
mir
scheißegal
(uh,
uh,
Mann)
If
I
had
a
watch
(nah)
Wenn
ich
'ne
Uhr
hätte
(nein)
If
I
had
a
watch
(uh),
I'd
probably
throw
that
shit
in
the
river
(uh)
Wenn
ich
'ne
Uhr
hätte
(uh),
würd
ich
das
Ding
wahrscheinlich
in
den
Fluss
werfen
(uh)
Half
a
milli′
just
to
shiver
'Ne
halbe
Mille,
nur
um
zu
glänzen
Bitch,
I
don't
give
a
fuck
(fuck,
fuck,
uh,
fuck)
Bitch,
es
ist
mir
scheißegal
(scheiß,
scheiß,
uh,
scheiß)
If
I
had
a
watch
(if
I
had
a
watch,
fuck
that,
uh)
Wenn
ich
'ne
Uhr
hätte
(wenn
ich
'ne
Uhr
hätte,
scheiß
drauf,
uh)
While
mami
make
the
mofongo,
I
play
the
bongo
Während
Mami
Mofongo
macht,
spiel
ich
Bongo
And
race
four
wheelers
through
the
jungle
(man,
oh,
man)
Und
fahr
Rennen
mit
Quads
durch
den
Dschungel
(Mann,
oh,
Mann)
It′s
like
I'm
everybody's
favorite
uncle
(man,
for
real)
Es
ist,
als
wär
ich
jedermanns
Lieblingsonkel
(Mann,
echt
jetzt)
They
always
ask
for
money
(uh,
for
real)
Sie
fragen
immer
nach
Geld
(uh,
echt
jetzt)
They
know
we
stay
in
trouble
(uh)
Sie
wissen,
wir
stecken
immer
in
Schwierigkeiten
(uh)
But
still
they
love
me
off
the
humble
(ah)
Aber
trotzdem
lieben
sie
mich
für
meine
bescheidene
Art
(ah)
Shit,
same
here,
bitch
I
love
you
(ah)
Scheiße,
dito,
Bitch,
ich
liebe
dich
(ah)
I
make
the
Jag
dance
seductive
(ah,
ooh)
Ich
lass
den
Jag
verführerisch
tanzen
(ah,
ooh)
Things
in
my
life
I
can′t
discuss,
why?
(Ooh)
Dinge
in
meinem
Leben,
über
die
ich
nicht
reden
kann,
warum?
(Ooh)
′Cause
people
can't
be
trusted
(uh,
woo)
Weil
man
Leuten
nicht
trauen
kann
(uh,
woo)
I
circle
blocks
like
an
estrange
Ich
kreise
um
Blocks
wie
ein
entfremdeter
Husband
with
the
OJ
gloves
in
(ah,
woo)
Ehemann
mit
den
OJ-Handschuhen
(ah,
woo)
You
better
lay
low
cousin
(yeah,
woo)
Du
hältst
dich
besser
bedeckt,
Cousin
(yeah,
woo)
Man
where
the
clams
at?
Nobody
ordered
ham
here
(uh,
nobody)
Mann,
wo
sind
die
Muscheln?
Keiner
hat
hier
Schinken
bestellt
(uh,
keiner)
Grabbed
his
arm
(uh),
pulled
his
hand,
he′ll
stand
clear
(ah)
Hab
seinen
Arm
gepackt
(uh),
seine
Hand
gezogen,
er
wird
sich
fernhalten
(ah)
Start
the
saw
Starte
die
Säge
Just
like
you
breakin'
down
a
deer
Als
ob
du
ein
Reh
zerlegst
You
hear?
(ah,
vroom,
vroom,
vroom,
vroom)
Hörst
du?
(ah,
wrumm,
wrumm,
wrumm,
wrumm)
Man
I
swear
(ah),
you
fuckin′
with
the
wrong
one
(true)
Mann,
ich
schwör's
(ah),
du
legst
dich
mit
dem
Falschen
an
(wahr)
And
it's
gonna
catch
up
to
you
in
the
long
run
(guess
you
run)
Und
es
wird
dich
auf
lange
Sicht
einholen
(schätze,
du
rennst)
Shit′s
bizarre
(it
is),
I
play
the
MAC
11
like
guitar
(uh,
uh)
Der
Scheiß
ist
bizarr
(das
ist
er),
ich
spiel
die
MAC
11
wie
Gitarre
(uh,
uh)
Yeah
I'm
so
Queens
Boulevard
(uh)
Yeah,
ich
bin
so
Queens
Boulevard
(uh)
Jump
out
the
plane,
only
a
hoodie
on
(uh)
Spring
aus
dem
Flugzeug,
nur
mit
'nem
Hoodie
an
(uh)
They
don't
what
he′s
on
(nah)
Sie
wissen
nicht,
was
mit
ihm
los
ist
(nein)
I
think
I
see
me
you
involved
but
shit
I
could
be
wrong
Ich
glaube,
ich
sehe
uns
beide
da
mit
drin,
aber
Scheiße,
ich
könnt
mich
irren
I
could
be
wrong,
could
be
wrong
Ich
könnt
mich
irren,
könnt
mich
irren
If
I
had
a
watch,
I′d
probably
throw
that
shit
in
the
river
(uh,
yeah)
Wenn
ich
'ne
Uhr
hätte,
würd
ich
das
Ding
wahrscheinlich
in
den
Fluss
werfen
(uh,
yeah)
Hunnid
K
just
to
shiver
(uh)
Hunderttausend,
nur
um
zu
glänzen
(uh)
Bitch,
I
don't
give
a
fuck
(uh)
Bitch,
es
ist
mir
scheißegal
(uh)
If
I
had
a
watch
(yeah,
nah,
uh)
Wenn
ich
'ne
Uhr
hätte
(yeah,
nein,
uh)
If
I
had
a
watch
(uh),
I′d
probably
throw
that
shit
in
the
river
Wenn
ich
'ne
Uhr
hätte
(uh),
würd
ich
das
Ding
wahrscheinlich
in
den
Fluss
werfen
Hunnid
K
just
to
shiver
Hunderttausend,
nur
um
zu
glänzen
Bitch,
I
don't
give
a
fuck
(uh)
Bitch,
es
ist
mir
scheißegal
(uh)
If
I
had
a
watch
(nah)
Wenn
ich
'ne
Uhr
hätte
(nein)
If
I
had
a
watch,
I′d
probably
throw
that
shit
in
the
river
Wenn
ich
'ne
Uhr
hätte,
würd
ich
das
Ding
wahrscheinlich
in
den
Fluss
werfen
Hunnid
K
just
to
shiver
Hunderttausend,
nur
um
zu
glänzen
Bitch,
I
don't
give
a
fuck
(uh)
Bitch,
es
ist
mir
scheißegal
(uh)
If
I
had
a
watch
(nah)
Wenn
ich
'ne
Uhr
hätte
(nein)
Yeah
if
I
had
a
watch
Yeah,
wenn
ich
'ne
Uhr
hätte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Arslani, C. Reid, T. Paladino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.