Action Bronson - Marcus Aurelius - перевод текста песни на немецкий

Marcus Aurelius - Action Bronsonперевод на немецкий




Marcus Aurelius
Marcus Aurelius
It′s me (yeah, yeah)
Ich bin's (yeah, yeah)
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Who the fuck else? (Uh)
Wer zum Teufel sonst? (Uh)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Sworn enemies like rattlesnake and mongoose (uh)
Erzfeinde wie Klapperschlange und Mungo (uh)
I'm laid up while mami makin′ mangu (uh)
Ich lieg rum, während Mami Mangu macht (uh)
I just put like twenty turbos on the Honda, shit from '92 (ah)
Ich hab grad zwanzig Turbos auf den Honda gepackt, Scheißteil von '92 (ah)
Surround my body with the Paulo Santo (yeah)
Umgebe meinen Körper mit Palo Santo (yeah)
Yeah, bitch it's Bronny and the Bronco
Yeah, Bitch, hier sind Bronny und der Bronco
Once again, ridin′ in the sunset (oh)
Wieder einmal, reitend in den Sonnenuntergang (oh)
Blood inside my eyes (Uh), I can′t let it touch my son's head (no)
Blut in meinen Augen (Uh), ich kann's nicht den Kopf meines Sohnes berühren lassen (nein)
The shit drippin′ on the BoJack's with no napkins (Uh)
Der Scheiß tropft auf die BoJack's ohne Servietten (Uh)
Just made this one take, no actin′
Hab das grad in einem Take gemacht, kein Schauspiel
Already travelled back and forth to
Bin schon hin und her gereist zu
Different galaxies, no cappin' (God damn)
verschiedenen Galaxien, kein Scheiß (Gottverdammt)
You starin′ at the Captain (uh), a young Eric Clapton (Uh)
Du starrst auf den Captain (uh), ein junger Eric Clapton (Uh)
The all white B7 Alpina see me lamped in (uh)
Der ganz weiße B7 Alpina, siehst mich drin chillen (uh)
Money green sweatsuit made by champion a champion (vhampion)
Geldgrüner Trainingsanzug von Champion, ein Champion (Champion)
Fuck the blunts, double parked outside the Pantheon
Scheiß auf die Blunts, doppelt geparkt vor dem Pantheon
Feelin' like I'm Maximus (uh)
Fühl mich wie Maximus (uh)
This type of shit′ll make the feedback flip
Diese Art von Scheiß lässt das Feedback durchdrehen
Make the plane fly backwards (ooh),
Lässt das Flugzeug rückwärts fliegen (ooh),
Make the college coach buy my pops a
Lässt den College-Trainer meinem Dad einen
Tractor then I practice (Blue Chips)
Traktor kaufen, dann trainier ich (Blue Chips)
We set him up through the computer, he a catfish (haha)
Wir haben ihn über den Computer reingelegt, er ist ein Catfish (haha)
He thought it was Maria (ah-uh)
Er dachte, es wäre Maria (ah-uh)
But it was a motherfucker that looked like Judge Mathis (ah-ah)
Aber es war ein Motherfucker, der aussah wie Richter Mathis (ah-ah)
Pull the machete out the mattress (uh, oh)
Zieh die Machete aus der Matratze (uh, oh)
Caught him slippin′, he an actress
Hab ihn erwischt, als er unaufmerksam war, er ist 'ne Schauspielerin
If I had a watch (uh), I'd probably throw that shit in the river (uh)
Wenn ich 'ne Uhr hätte (uh), würd ich das Ding wahrscheinlich in den Fluss werfen (uh)
Hunnid K just to shiver (yeah)
Hunderttausend, nur um zu glänzen (yeah)
Bitch, I don′t give a fuck (uh, uh, man)
Bitch, es ist mir scheißegal (uh, uh, Mann)
If I had a watch (nah)
Wenn ich 'ne Uhr hätte (nein)
If I had a watch (uh), I'd probably throw that shit in the river (uh)
Wenn ich 'ne Uhr hätte (uh), würd ich das Ding wahrscheinlich in den Fluss werfen (uh)
Half a milli′ just to shiver
'Ne halbe Mille, nur um zu glänzen
Bitch, I don't give a fuck (fuck, fuck, uh, fuck)
Bitch, es ist mir scheißegal (scheiß, scheiß, uh, scheiß)
If I had a watch (if I had a watch, fuck that, uh)
Wenn ich 'ne Uhr hätte (wenn ich 'ne Uhr hätte, scheiß drauf, uh)
While mami make the mofongo, I play the bongo
Während Mami Mofongo macht, spiel ich Bongo
And race four wheelers through the jungle (man, oh, man)
Und fahr Rennen mit Quads durch den Dschungel (Mann, oh, Mann)
It′s like I'm everybody's favorite uncle (man, for real)
Es ist, als wär ich jedermanns Lieblingsonkel (Mann, echt jetzt)
They always ask for money (uh, for real)
Sie fragen immer nach Geld (uh, echt jetzt)
They know we stay in trouble (uh)
Sie wissen, wir stecken immer in Schwierigkeiten (uh)
But still they love me off the humble (ah)
Aber trotzdem lieben sie mich für meine bescheidene Art (ah)
Shit, same here, bitch I love you (ah)
Scheiße, dito, Bitch, ich liebe dich (ah)
I make the Jag dance seductive (ah, ooh)
Ich lass den Jag verführerisch tanzen (ah, ooh)
Things in my life I can′t discuss, why? (Ooh)
Dinge in meinem Leben, über die ich nicht reden kann, warum? (Ooh)
′Cause people can't be trusted (uh, woo)
Weil man Leuten nicht trauen kann (uh, woo)
I circle blocks like an estrange
Ich kreise um Blocks wie ein entfremdeter
Husband with the OJ gloves in (ah, woo)
Ehemann mit den OJ-Handschuhen (ah, woo)
You better lay low cousin (yeah, woo)
Du hältst dich besser bedeckt, Cousin (yeah, woo)
Man where the clams at? Nobody ordered ham here (uh, nobody)
Mann, wo sind die Muscheln? Keiner hat hier Schinken bestellt (uh, keiner)
Grabbed his arm (uh), pulled his hand, he′ll stand clear (ah)
Hab seinen Arm gepackt (uh), seine Hand gezogen, er wird sich fernhalten (ah)
Start the saw
Starte die Säge
Just like you breakin' down a deer
Als ob du ein Reh zerlegst
You hear? (ah, vroom, vroom, vroom, vroom)
Hörst du? (ah, wrumm, wrumm, wrumm, wrumm)
Man I swear (ah), you fuckin′ with the wrong one (true)
Mann, ich schwör's (ah), du legst dich mit dem Falschen an (wahr)
And it's gonna catch up to you in the long run (guess you run)
Und es wird dich auf lange Sicht einholen (schätze, du rennst)
Shit′s bizarre (it is), I play the MAC 11 like guitar (uh, uh)
Der Scheiß ist bizarr (das ist er), ich spiel die MAC 11 wie Gitarre (uh, uh)
Yeah I'm so Queens Boulevard (uh)
Yeah, ich bin so Queens Boulevard (uh)
Jump out the plane, only a hoodie on (uh)
Spring aus dem Flugzeug, nur mit 'nem Hoodie an (uh)
They don't what he′s on (nah)
Sie wissen nicht, was mit ihm los ist (nein)
I think I see me you involved but shit I could be wrong
Ich glaube, ich sehe uns beide da mit drin, aber Scheiße, ich könnt mich irren
I could be wrong, could be wrong
Ich könnt mich irren, könnt mich irren
If I had a watch, I′d probably throw that shit in the river (uh, yeah)
Wenn ich 'ne Uhr hätte, würd ich das Ding wahrscheinlich in den Fluss werfen (uh, yeah)
Hunnid K just to shiver (uh)
Hunderttausend, nur um zu glänzen (uh)
Bitch, I don't give a fuck (uh)
Bitch, es ist mir scheißegal (uh)
If I had a watch (yeah, nah, uh)
Wenn ich 'ne Uhr hätte (yeah, nein, uh)
If I had a watch (uh), I′d probably throw that shit in the river
Wenn ich 'ne Uhr hätte (uh), würd ich das Ding wahrscheinlich in den Fluss werfen
Hunnid K just to shiver
Hunderttausend, nur um zu glänzen
Bitch, I don't give a fuck (uh)
Bitch, es ist mir scheißegal (uh)
If I had a watch (nah)
Wenn ich 'ne Uhr hätte (nein)
If I had a watch, I′d probably throw that shit in the river
Wenn ich 'ne Uhr hätte, würd ich das Ding wahrscheinlich in den Fluss werfen
Hunnid K just to shiver
Hunderttausend, nur um zu glänzen
Bitch, I don't give a fuck (uh)
Bitch, es ist mir scheißegal (uh)
If I had a watch (nah)
Wenn ich 'ne Uhr hätte (nein)
Yeah if I had a watch
Yeah, wenn ich 'ne Uhr hätte





Авторы: A. Arslani, C. Reid, T. Paladino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.