Action Bronson - Sergio - перевод текста песни на немецкий

Sergio - Action Bronsonперевод на немецкий




Sergio
Sergio
Haven't rapped with you in a long time Body
Hab' lange nicht mehr mit dir gerappt, Body
Big Baby, Big Slimmy
Big Baby, Big Slimmy
Big Jimmy, Bronco
Big Jimmy, Bronco
Balaklava, Baklavala
Balaklava, Baklavala
Holla-holla
Holla-holla
Ay-ay, ay-ay, ay-ay
Ay-ay, ay-ay, ay-ay
Yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah-yeah
You already know what Sergio
Du weißt schon, Sergio
Swing-swing (Yeah, Sergio)
Swing-swing (Yeah, Sergio)
(Hahahaha)
(Hahahaha)
Yeah, uh (Hahahaha)
Yeah, uh (Hahahaha)
My phone blowin' up 'cause I been missin' for days (Ain't nobody callin' you, man)
Mein Telefon explodiert, weil ich tagelang verschwunden war (Keiner ruft dich an, Mann)
I'm just floatin' through these waves, my torso covered in suede (Uh)
Ich treibe nur durch diese Wellen, mein Oberkörper mit Wildleder bedeckt (Uh)
Six back-to-back Cadillacs lookin' like astronauts (Uh)
Sechs Cadillacs hintereinander, sehen aus wie Astronauten (Uh)
Don't wind me up
Mach mich nicht an
I'll have Shaq pop out the jack-in-the-box (Uh, pop out)
Ich lass' Shaq aus dem Schachtelteufel springen (Uh, spring raus)
With three ratchets in his jean jacket, bitch (Uh-uh)
Mit drei Knarren in seiner Jeansjacke, Schlampe (Uh-uh)
Don't even try to tell me how off the meat rack I'm is (Uh-uh)
Versuch nicht mal, mir zu sagen, wie abgefahren ich bin (Uh-uh)
You know the vibes, I'm slow motion like I'm sniffin' Actavis (Yeah)
Du kennst die Vibes, ich bin in Zeitlupe, als würde ich Actavis schniefen (Yeah)
'Til I explode off the turnbuckle and cripple half your shit (Ah)
Bis ich vom Ringseil explodiere und die Hälfte deines Scheißes lahmlege (Ah)
You know Bam-Bam savage as fuck (Uh)
Du weißt, Bam-Bam ist verdammt wild (Uh)
Ride with two pumps (Uh), like Michael Chang shoes (Uh)
Fahre mit zwei Pumpguns (Uh), wie Michael Chang Schuhe (Uh)
'Til I see angels (Ah), I see the world from all angles
Bis ich Engel sehe (Ah), sehe ich die Welt aus allen Winkeln
And from a thin thread, my soul dangles
Und an einem dünnen Faden baumelt meine Seele
Just like a mango (Ooh), alpha bravo (Uh)
Genau wie eine Mango (Ooh), Alpha Bravo (Uh)
Lookin' like your boy just won the lotto
Sehe aus, als hätte dein Junge gerade im Lotto gewonnen
But then drowned every dollar in a bottle (Every single one of them)
Aber dann jeden Dollar in einer Flasche ertränkt (Jeden einzelnen davon)
And put a bunch of junk (Uh), in his arm and his nose (Uh)
Und hat sich einen Haufen Zeug (Uh), in den Arm und die Nase gejagt (Uh)
And between his toes (His toes)
Und zwischen seine Zehen (Seine Zehen)
'Cause feelin' good's the only thing he knows (Ah, the pain)
Denn sich gut fühlen ist das Einzige, was er kennt (Ah, der Schmerz)
Shit (Yeah man, you know we feel that)
Scheiße (Yeah Mann, du weißt, wir fühlen das)
Uh, 'cause feeling good's the only thing I know
Uh, denn mich gut fühlen ist das Einzige, was ich kenne
(Bitch, I feel you, I feel you, I feel you)
(Schlampe, ich fühl' dich, ich fühl' dich, ich fühl' dich)
Feelin' good's the only thing I know
Mich gut fühlen ist das Einzige, was ich kenne
(I feel good, I feel good, feel good)
(Ich fühl' mich gut, ich fühl' mich gut, fühl' mich gut)
Feelin' good's the only thing I know
Mich gut fühlen ist das Einzige, was ich kenne
(I feel good, I feel good, feel good)
(Ich fühl' mich gut, ich fühl' mich gut, fühl' mich gut)
Feelin' good's the only thing I know (Yeah)
Mich gut fühlen ist das Einzige, was ich kenne (Yeah)
Give thanks for all these graces
Danke für all diese Gnaden
That's been placed upon me (Give thanks)
Die mir zuteilwurden (Danke)
Do I deserve it or not?
Verdiene ich es oder nicht?
Now that's a different topic (Hell yeah, you do)
Das ist jetzt ein anderes Thema (Zur Hölle ja, tust du)
I think I do though (Uh-uh)
Ich glaube aber schon (Uh-uh)
All these times I seen the planet Pluto (Uh-uh)
All die Male, die ich den Planeten Pluto gesehen habe (Uh-uh)
And when I get back I got no jet lag
Und wenn ich zurückkomme, habe ich keinen Jetlag
(You know it), I'm wired different (True)
(Du weißt es), Ich bin anders verdrahtet (Wahr)
The slightest thought of me inspires vision (It's true)
Der geringste Gedanke an mich inspiriert Visionen (Es ist wahr)
And puts a smile on the face of a man
Und zaubert ein Lächeln auf das Gesicht eines Mannes
That knows he 'bout to die in prison (Uh)
Der weiß, dass er im Gefängnis sterben wird (Uh)
I'm high and twisted (Uh), some would say divine and mystic (Uh)
Ich bin high und verdreht (Uh), manche würden sagen göttlich und mystisch (Uh)
'Cause I can eat a bag of mushrooms
Denn ich kann eine Tüte Pilze essen
And still drive the stick shift (Ooh)
Und trotzdem die Gangschaltung bedienen (Ooh)
Like Hélio Castroneves (Uh)
Wie Hélio Castroneves (Uh)
Seein' psychedelic colors, I'm a dead head
Sehe psychedelische Farben, ich bin ein Deadhead
Man, why the rose on fire in my palm?
Mann, warum die Rose in meiner Handfläche in Flammen?
Like a saint for a made guy (Ooh)
Wie ein Heiliger für einen gemachten Mann (Ooh)
Blood drops fallin' from my eyes, right on the gray five
Blutstropfen fallen aus meinen Augen, direkt auf die grauen Fünfer
I made lives so now it's time for me to lay a vibe
Ich habe Leben beeinflusst, also ist es jetzt Zeit für mich, eine Stimmung zu verbreiten
You feel me?
Fühlst du mich?
Uh, I made lives so now it's time for me to
Uh, ich habe Leben beeinflusst, also ist es jetzt Zeit für mich,
Lay a vibe, lay a vibe (I feel good, I feel good)
Eine Stimmung zu verbreiten, eine Stimmung zu verbreiten (Ich fühl' mich gut, ich fühl' mich gut)
Lay a vibe, uh, lay a vibe, uh
Eine Stimmung verbreiten, uh, eine Stimmung verbreiten, uh





Авторы: Ariyan Arslani, Zachary Perry, Alan Maman, Jeffrey Perry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.