Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mongolia [Feat. Hologram & Meyhem Lauren]
Mongolei [Feat. Hologram & Meyhem Lauren]
Well,
he
knows
my
name
Nun,
er
kennt
meinen
Namen
But
my
name
is
not
my
name
Aber
mein
Name
ist
nicht
mein
Name
To
them,
you're
only
The
Greek
Für
sie
bist
du
nur
der
Grieche
And
of
course,
I'm
not
even
Greek
Und
natürlich
bin
ich
nicht
einmal
Grieche
Yeah,
back
the
five
Yeah,
gib
die
Fünf
Yeah,
Hologram
Yeah,
Hologram
Yeah,
that's
coming
up
Yeah,
das
kommt
gleich
Yo,
it's
Mr.
40-40,
dressed
like
I'm
Treach
from
Naughty
Yo,
hier
ist
Mr.
40-40,
gekleidet
wie
Treach
von
Naughty
A
young
brother
that'll
stretch
your
shorty
(damn)
Ein
junger
Bruder,
der
deine
Kleine
langzieht
(verdammt)
David
Caruso
couldn't
connect
the
story
(what's
up)
David
Caruso
konnte
die
Geschichte
nicht
zusammenfügen
(was
geht)
To
solve
the
puzzle
Um
das
Rätsel
zu
lösen
His
favorite
murder
weapon
was
a
shovel
Seine
Lieblingsmordwaffe
war
eine
Schaufel
It
the
jefe,
Spanish
women
all
over
my
body
Hier
ist
der
Jefe,
spanische
Frauen
überall
auf
meinem
Körper
Like
I'm
Machete,
homes
Als
wäre
ich
Machete,
Homes
All
I
do
is
write
these
essay
poems
Alles,
was
ich
tue,
ist
diese
Essay-Gedichte
schreiben
Let's
get
dusted
at
the
Mets
game,
homes
Lass
uns
beim
Mets-Spiel
high
werden,
Homes
Like
16
handles,
catch
me
swirlin'
in
the
left
lane,
home
(whoo)
Wie
bei
16
Handles,
erwisch
mich,
wie
ich
auf
der
linken
Spur
wirble,
Home
(whoo)
I
don't
even
got
my
left
leg
on
(damn)
Ich
hab
nicht
mal
mein
linkes
Bein
dran
(verdammt)
Tryna
dance
tonight
(damn)
Versuche
heute
Nacht
zu
tanzen
(verdammt)
This
ain't
your
language
that
I
seen
Das
ist
nicht
deine
Sprache,
die
ich
da
sehe
Wrapped
up
my
hands
in
ice
Meine
Hände
in
Eis
gewickelt
Me
and
my
brother
go
together
Ich
und
mein
Bruder
passen
zusammen
Just
like
lamb
and
rice
(fuck
me)
Genau
wie
Lamm
und
Reis
(fick
mich)
I
eat
African
'shrooms,
while
rappin'
on
tombs
Ich
esse
afrikanische
Pilze,
während
ich
auf
Gräbern
rappe
Back
in
June,
when
I
clapped
at
your
goon
(ah)
Damals
im
Juni,
als
ich
auf
deinen
Schläger
geschossen
hab
(ah)
My
car
color
blew
off,
well,
it's
new,
and
it's
too
awful
Meine
Autofarbe
blätterte
ab,
na
ja,
es
ist
neu,
und
es
ist
echt
übel
The
limo
driver
moved
off
Der
Limousinenfahrer
fuhr
weg
Or
we'll
off
your
new
golf
shoes
(damn)
Oder
wir
erledigen
deine
neuen
Golfschuhe
(verdammt)
Working
on
my
birdie
putt,
you
heard
me,
slut
Arbeite
an
meinem
Birdie-Putt,
hast
du
mich
gehört,
Schlampe
Hurry
up,
curvy
butt
Beeil
dich,
kurviger
Hintern
I
need
a
bitch
to
go
down
on
me
(down)
Ich
brauche
eine
Bitch,
die
mir
einen
runterholt
(runter)
I
mean
really
go
to
town
on
me
(town)
Ich
meine,
die
richtig
bei
mir
zur
Sache
geht
(Stadt)
I
mean
really
do
a
number
on
me
(suck
that
dick,
bitch)
Ich
meine,
die
mich
richtig
bearbeitet
(lutsch
den
Schwanz,
Bitch)
Supplyin'
a
league,
a
few
fiends
died
at
my
feet
(whoo)
Ich
beliefere
eine
Liga,
ein
paar
Süchtige
starben
zu
meinen
Füßen
(whoo)
Got
dealt
a
bad
hand
off
a
half
gram
Hab
ein
schlechtes
Blatt
von
einem
halben
Gramm
bekommen
Feast
to
famine,
give
you
a
half
Xan
Von
Festmahl
zu
Hungersnot,
geb
dir
eine
halbe
Xan
And
throw
you
in
the
Grand
Canyon
(you
fuckin'
dead)
Und
werf
dich
in
den
Grand
Canyon
(du
bist
verdammt
tot)
Mayhem
doin'
good,
that's
a
rumor
that
I
heard
Mayhem
geht's
gut,
das
ist
ein
Gerücht,
das
ich
gehört
hab
Wearin'
diamonds,
eatin'
bluefin
tuna
Trägt
Diamanten,
isst
Blauflossenthunfisch
They
wanna
test
me
like
I'm
Bradley
Beal
Sie
wollen
mich
testen,
als
wär
ich
Bradley
Beal
None
of
you
motherfuckers
real
Keiner
von
euch
Motherfuckern
ist
echt
My
nigga,
pass
the
steel
Mein
Nigga,
reich
das
Eisen
rüber
Mass
appeal,
mass
production
Massenappeal,
Massenproduktion
Mass
destruction,
crime,
corruption
Massenvernichtung,
Verbrechen,
Korruption
Wine
consumption
Weinkonsum
On
a
private
island
wildin'
Auf
einer
Privatinsel,
am
Ausrasten
The
sun
threw
shade
'cause
it's
jealous
of
my
medallion
Die
Sonne
warf
Schatten,
weil
sie
eifersüchtig
auf
mein
Medaillon
ist
Bitchin'
and
then
compellin'
Am
Meckern
und
dann
am
Überzeugen
Late
nights
like
Jimmy
Fallon
Späte
Nächte
wie
Jimmy
Fallon
Louis
silk
cuff
with
Nikes,
picture
me
stylin'
Louis
Seidenmanschette
mit
Nikes,
stell
dir
meinen
Style
vor
My
life
story
is
an
open
shirt
outfit
Meine
Lebensgeschichte
ist
ein
Outfit
mit
offenem
Hemd
We
gettin
money,
kid,
you
niggas
ain't
'bout
shit
Wir
machen
Geld,
Junge,
ihr
Penner
seid
nichts
wert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ariyan Arslani, James W. Rencher, Yilmaz Kayral, Jason Rencher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.