Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonzai/Terry - Recorded at Spotify Studios NYC
Bonzai/Terry - Aufgenommen in den Spotify Studios NYC
My
life,
my
life
Mein
Leben,
mein
Leben
It's
been
a
minute
but
your
boy
back
with
it
Es
ist
eine
Weile
her,
aber
dein
Junge
ist
zurück
Time
to
enjoy
my
chicken
Zeit,
mein
Hähnchen
zu
genießen
Motherfucker
this
is
big
business
Du
Mistkerl,
das
ist
ein
großes
Geschäft
My
product
bangin'
like
a
baked
biscuit
(damn)
Mein
Produkt
knallt
wie
ein
gebackener
Keks
(verdammt)
Daddy
back
with
his
long
white
Cadillac
Daddy
ist
zurück
mit
seinem
langen
weißen
Cadillac
Now
it's
time
to
take
a
nappy-nap
Jetzt
ist
es
Zeit
für
ein
Nickerchen
I'm
so
chill
it's
like
I'm
in
a
circle
playing
hacky-sack
Ich
bin
so
entspannt,
als
wäre
ich
in
einem
Kreis
und
würde
Hacky-Sack
spielen
Embroidered
dragon
on
the
satin
jacket
bastard
Gestickter
Drache
auf
der
Satinjacke,
Bastard
I'm
always
eatin'
dinner
Ich
esse
immer
zu
Abend
Still
got
the
body
of
a
swimmer
and
I
don't
like
winter
no
more
Habe
immer
noch
den
Körper
eines
Schwimmers
und
ich
mag
den
Winter
nicht
mehr
You
can
catch
me
where
the
grass
is
greener
Du
kannst
mich
dort
treffen,
wo
das
Gras
grüner
ist
Blasting
Aaliyah
Aaliyah
laut
aufdrehen
Sleep
with
amethysts
around
the
bed
Schlafe
mit
Amethysten
um
das
Bett
herum
Quartz
go
around
my
head
like
a
force
field
Quarz
geht
um
meinen
Kopf
wie
ein
Kraftfeld
Open
portals
to
the
stars
and
it's
all
real,
yeah
Öffne
Portale
zu
den
Sternen
und
es
ist
alles
real,
ja
Open
portals
to
the
stars
and
it's
all
real
Öffne
Portale
zu
den
Sternen
und
es
ist
alles
real
Now
I'm
layin'
in
the
bed
naked
Jetzt
liege
ich
nackt
im
Bett
My
chick
said
I
look
like
Kevin
Bacon
Meine
Süße
sagte,
ich
sehe
aus
wie
Kevin
Bacon
I'm
not
sure
if
that's
a
compliment
or
not
but
I'll
take
it
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
das
ein
Kompliment
ist
oder
nicht,
aber
ich
nehme
es
an
Three
dice
in
my
hand,
I
might
as
well
shake
it
(hand
crack)
Drei
Würfel
in
meiner
Hand,
ich
könnte
sie
genauso
gut
schütteln
(Hand
knackt)
Mommy
need
a
kitchen
set
Mama
braucht
ein
Küchenset
She
off
the
boat,
she
don't
even
know
The
Simpsons
yet
(that's
crazy)
Sie
ist
vom
Boot,
sie
kennt
nicht
mal
die
Simpsons
(das
ist
verrückt)
Told
her
"Baby,
you
ain't
livin'
yet"
(that's
crazy)
Sagte
ihr:
"Baby,
du
lebst
noch
nicht
richtig"
(das
ist
verrückt)
Nah,
you
ain't
livin'
yet
Nein,
du
lebst
noch
nicht
richtig
I
might
hang
off
the
side
of
the
mountain
to
trim
a
bonsai
Ich
könnte
mich
an
die
Seite
des
Berges
hängen,
um
einen
Bonsai
zu
schneiden
Perfect
10
on
the
swan
dive,
uh
Perfekte
10
beim
Schwanensprung,
äh
I
could
never
do
no
wrong
in
my
mom's
eyes
Ich
könnte
in
den
Augen
meiner
Mutter
nie
etwas
falsch
machen
Damn
time
flies,
and
it
don't
wait
for
no
one
Verdammt,
die
Zeit
vergeht,
und
sie
wartet
auf
niemanden
Crash
the
Benz
buy
a
new
one
Den
Benz
zu
Schrott
fahren,
einen
neuen
kaufen
And
get
my
baby
one
too
'cause
she
a
true
one
Und
meiner
Kleinen
auch
einen
besorgen,
weil
sie
eine
Wahre
ist
I'll
get
the
red
you
get
the
blue
one
Ich
hole
den
roten,
du
bekommst
den
blauen
I
rolled
up
and
then
I
blew
one
and
she
did
too,
uh
Ich
habe
einen
gedreht
und
dann
einen
geraucht,
und
sie
auch,
äh
Seen
Tom
Hardy
on
the
street
a
few
weeks
ago
Habe
Tom
Hardy
vor
ein
paar
Wochen
auf
der
Straße
gesehen
Tom
Hardy
knew
what
a
real
cowboy
was
Tom
Hardy
wusste,
was
ein
echter
Cowboy
ist
Jimmy
Page
and
Led
Zepplin
Jimmy
Page
und
Led
Zeppelin
Were
the
last
ones
with
this
much
sauce
Waren
die
letzten
mit
so
viel
Soße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.