Do me a favor, with that, light the candle. Is that the Hawaiian Rayman? Aight I get the same one every single time, I don't understand this
Сделай мне одолжение, Зажги свечу. это гавайский Рэйман? может, я получаю одно и то же каждый раз, я не понимаю этого.
At the piano with a glass of pino
За роялем с бокалом Пино.
All red silk like I'm nino
Весь красный шелк, как будто я Нино.
Custom made shit, I weight 140 kilos
Сделанное на заказ дерьмо, я весил 140 килограммов.
Sneeze on 100G's, hoes on their knees blow from Montego
Чихаю на 100г, мотыги на коленях дуют из Монтего.
The way my hair look you swear my name was Rodrigo
То, как выглядят мои волосы, ты клянешься, меня звали Родриго.
Lay low, if you can't do it then just say no
Затаись, если не можешь, просто скажи "нет".
If you ain't built to play this game then you get halo'd
Если вы не созданы, чтобы играть в эту игру, то вы получите нимб.
I put a lot of fiends in k-holes
Я положил много извергов в к-дыры.
Hello
Привет,
Hi
Привет!
What's up mama?
Как дела, мама?
I just watched *boing* before
Я просто смотрел "boing" раньше.
How do you feel about it?
Как ты к этому относишься?
They ain't you baby hahaha, you're better than all these shit heads
Они не ты, детка, ха-ха-ха, ты лучше всех этих говнюков.
I'm just a bastard with a bad habit
Я просто ублюдок с дурной привычкой.
Bad back in a black Volkswagen Rabbit
Плохая спина в Черном Кролике Volkswagen.
Shit I gotta have it
Черт, у меня должно быть это.
Black magic woman put a spell on me
Черная волшебница околдовала меня.
Fuck around and win a spelling bee
Трахнись и выиграй конкурс орфографии.
I could walk under ladders, still won the lotto
Я мог бы пройти под лестницей, но все равно выиграл лото.
Ten minutes flat, built a boat in a bottle
Десять минут в квартире, построил лодку в бутылке.
Roy Rodgers baffle, sniffin' coke with a model
Рой Роджерс озадачен, нюхает кокс с моделью.
Told her to Google me, shit I might paint the Cougar green
Сказал ей погуглить меня, черт, я мог бы раскрасить Кугуара в зеленый.
All this lechuga in my jeans
Вся эта лечуга в моих джинсах.
I still see Freddy Kruger in my dreams
Я все еще вижу Фредди Крюгера в своих снах.
Ain't nothin' moving but the cream
Ничего не движется, кроме сливок.
Shit, know I do it for team
Черт, знаю, я делаю это ради команды.
I just wanna hear em announce your name, that's all I care about
Я просто хочу услышать, как они объявят твое имя, это все, что меня волнует.
How's your knee?
Как твое колено?
My knee is... It's not bad these past few days
Мое колено ... не так уж и плохо за последние несколько дней.
You been alright?
Ты в порядке?
That's all I care about
Это все, что меня волнует.
Took a meeting up at Paramount
Мы встретились в Парамаунте.
Type casts' a romantic lead
Тип бросает романтический поводок.
I'm classically trained for drug dealing
Я классически обучен наркоторговле.
But I wasn't good at drug dealing
Но я не умею торговать наркотиками.
So I flipped shit, rug, ceiling
Так что я перевернул дерьмо, ковер, потолок.
Dry water, five daughters all stood 5'4"
Сухая вода, пять дочерей, все стояли
5 '4".
Or got
5 quarters for the store
Или у меня есть
5 Четвертаков для магазина.
Fuck knows what I'm saying anymore mane, my mind is shot, been working so motherfuckin' hard. So I'm bout to light this motherfuckin' dab up. Til the next time, peace
Черт знает, что я говорю, Чувак, мой разум подстрелен, я работал так чертовски усердно, так что я собираюсь зажечь этот гребаный удар. до следующего раза, мир.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.