Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy,
slidin'
through
the
8 wit'
a
K
Ayy,
fahre
durch
die
8 mit
'nem
K
Old
ass
niggas
still
hatin',
tryna'
get
'em
out
the
way
(woo)
Alte
Säcke
hassen
immer
noch,
versuche,
sie
aus
dem
Weg
zu
räumen
(woo)
I
got
this
shit
off
the
ground,
they
ain't
give
me
props,
but
I
put
this
shit
in
they
face
Ich
hab
das
hier
vom
Boden
aufgezogen,
sie
haben
mir
keine
Anerkennung
gezollt,
aber
ich
hab's
ihnen
ins
Gesicht
gedrückt
Always
in
the
back,
still
a
ho
I
can't
chase
Immer
im
Hintergrund,
trotzdem
'ne
Schlampe,
der
ich
nicht
hinterherjagen
kann
Her
friend
wanna'
fuck,
I
might
go
for
the
bait
Ihre
Freundin
will
ficken,
vielleicht
falle
ich
auf
den
Köder
rein
On
these
drugs
like
a
fly,
but
this
shit
got
me
dazy
Auf
diesen
Drogen
wie
'ne
Fliege,
aber
das
Zeug
macht
mich
benebelt
I
went
and
got
it,
yo'
fault
that
you
lazy
Ich
hab's
mir
geholt,
deine
Schuld,
dass
du
faul
bist
I
got
four
pockets
full
and
I'm
only
19,
my
crew
will
say
I'm
still
a
baby
Ich
hab
vier
Taschen
voll
und
bin
erst
19,
meine
Crew
sagt,
ich
bin
noch
ein
Baby
I'm
smokin',
gettin'
paid
out
in
Vegas,
I'm
just
gettin'
older,
I
swear
I
ain't
changin'
Ich
rauche,
werde
in
Vegas
bezahlt,
ich
werde
nur
älter,
ich
schwöre,
ich
ändere
mich
nicht
Ain't
fought
the
law,
for
my
dogs,
I'ma
change
Hab'
nicht
mit
dem
Gesetz
gekämpft,
für
meine
Jungs
werde
ich
mich
ändern
I
took
a
loss,
just
a
part
of
the
game
Ich
hab
'nen
Verlust
erlitten,
gehört
zum
Spiel
dazu
She
just
a
groupie,
I
know
why
she
came
Sie
ist
nur
ein
Groupie,
ich
weiß,
warum
sie
gekommen
ist
She
give
me
top
in
the
back
of
the
Range
Sie
gibt
mir
'nen
Blowjob
hinten
im
Range
Ayy,
you
know
that
I'm
gettin'
paid
Ayy,
du
weißt,
dass
ich
bezahlt
werde
Trap
rollin'
hard
just
like
back
in
the
day,
ayy
Trap
läuft
hart,
genau
wie
damals,
ayy
Don't
take
it
personal,
this
is
just
God's
plan,
hit
his
ass
with
the
drac'
Nimm's
nicht
persönlich,
das
ist
nur
Gottes
Plan,
treffe
seinen
Arsch
mit
der
Drac'
I
tote
my
love,
exchangin'
for
dubs,
ain't
nun'
us
get
searched,
we
got
sticks
in
the
club
Ich
tausche
meine
Liebe
gegen
Bares,
keiner
von
uns
wird
durchsucht,
wir
haben
Waffen
im
Club
Walk
in
this
bitch
and
then
fire
up
a
wood,
and
all
of
the
bitches
be
showin'
me
love
Lauf
rein
und
zünde
einen
Joint
an,
und
alle
Bitches
zeigen
mir
Liebe
I'm
the
young
nigga
wit'
VVS's
on
my
teeth,
these
young
niggas
talk
with
a
grudge
Ich
bin
der
junge
Nigga
mit
VVS
an
meinen
Zähnen,
diese
jungen
Niggas
reden
mit
Groll
Hunnid'
plus
shots
in
this
car,
approachin'
me
wrong,
then
I
send
yo'
ass
above
Hundert
plus
Schüsse
in
diesem
Auto,
wenn
du
mich
falsch
angehst,
dann
schicke
ich
deinen
Arsch
nach
oben
Be
honest,
I
stay
with
a
gun
Sei
ehrlich,
ich
hab
immer
'ne
Knarre
dabei
Niggas
out
here
doin'
all
this
gang
shit
Niggas
hier
draußen
machen
all
diesen
Gang-Scheiß
Get
locked
up
then
can't
even
make
the
bond
Werden
verhaftet
und
können
dann
nicht
mal
die
Kaution
zahlen
Ayy,
these
niggas
on
Ayy,
diese
Niggas
sind
drauf
Fuck
that,
pass
straight
to
the
game
Scheiß
drauf,
gib
direkt
zum
Spiel
ab
She
got
my
name
tatted
over
her
arm
Sie
hat
meinen
Namen
auf
ihren
Arm
tätowiert
New
bitch,
she
keep
on
sayin'
I'm
the
goat
Neue
Bitch,
sie
sagt
immer
wieder,
ich
bin
der
Größte
I
told
the
ho,
"I
wasn't
born
on
a
farm,"
Ich
sagte
der
Schlampe:
"Ich
bin
nicht
auf
einem
Bauernhof
geboren"
Me
and
bitch
been
smokin'
on
woods,
I
done
set
off
the
alarm
Ich
und
die
Bitch
haben
Joints
geraucht,
ich
hab
den
Alarm
ausgelöst
Bitch
say
I'm
the
goat,
I
wasn't
born
on
a
farm
Bitch
sagt,
ich
bin
der
Größte,
ich
bin
nicht
auf
einem
Bauernhof
geboren
Ayy,
before
yo'
ass
play
wit'
a
chain,
ask
yo'self
do
you
wan'
die
by
the
fame?
Ayy,
bevor
du
mit
'ner
Kette
spielst,
frag
dich,
ob
du
durch
den
Ruhm
sterben
willst?
Slidin'
through
the
8 wit'
a
K
Fahre
durch
die
8 mit
'nem
K
Old
ass
niggas
still
hatin',
tryna'
get
'em
out
the
way
Alte
Säcke
hassen
immer
noch,
versuche,
sie
aus
dem
Weg
zu
räumen
I
got
this
shit
off
the
ground,
they
ain't
give
me
props,
but
I
put
this
shit
in
they
face
Ich
hab
das
hier
vom
Boden
aufgezogen,
sie
haben
mir
keine
Anerkennung
gezollt,
aber
ich
hab's
ihnen
ins
Gesicht
gedrückt
Always
in
the
back,
still
a
ho
I
can't
chase
Immer
im
Hintergrund,
trotzdem
'ne
Schlampe,
der
ich
nicht
hinterherjagen
kann
Her
friend
wanna'
fuck,
I
might
go
for
the
bait
Ihre
Freundin
will
ficken,
vielleicht
falle
ich
auf
den
Köder
rein
On
these
drugs
like
a
fly,
but
this
shit
got
me
dazy
Auf
diesen
Drogen
wie
'ne
Fliege,
aber
das
Zeug
macht
mich
benebelt
I
went
and
got
it,
yo'
fault
that
you
lazy
Ich
hab's
mir
geholt,
deine
Schuld,
dass
du
faul
bist
I
got
four
pockets
full
and
I'm
only
19,
my
crew
will
say
I'm
still
a
baby
Ich
hab
vier
Taschen
voll
und
bin
erst
19,
meine
Crew
sagt,
ich
bin
noch
ein
Baby
I'm
smokin',
gettin'
paid
out
in
Vegas,
I'm
just
gettin'
older,
I
swear
I
ain't
changin'
Ich
rauche,
werde
in
Vegas
bezahlt,
ich
werde
nur
älter,
ich
schwöre,
ich
ändere
mich
nicht
Ain't
fought
the
law,
for
my
dogs,
I'ma
change
Hab'
nicht
mit
dem
Gesetz
gekämpft,
für
meine
Jungs
werde
ich
mich
ändern
I
took
a
loss,
just
a
part
of
the
game
Ich
hab
'nen
Verlust
erlitten,
gehört
zum
Spiel
dazu
She
just
a
groupie,
I
know
why
she
came
Sie
ist
nur
ein
Groupie,
ich
weiß,
warum
sie
gekommen
ist
She
give
me
top
in
the
back
of
the
Range,
uh
Sie
gibt
mir
'nen
Blowjob
hinten
im
Range,
uh
I'm
from
the
eight,
I
turn
fo's
up
(fo')
Ich
komme
aus
der
Acht,
ich
dreh
Vierer
auf
(vier)
Do
this
shit
everyday,
nigga
RIP
luv'
Mach
das
jeden
Tag,
Nigga,
RIP
luv'
I'm
on
the
stage
wit'
the
gun
tucked
Ich
bin
auf
der
Bühne
mit
der
versteckten
Knarre
Lil'
Mike
got
the
drac',
got
it
tucked
in
his
coat
Lil'
Mike
hat
die
Drac',
hat
sie
in
seinem
Mantel
versteckt
We
know
he
broke
like
Derrick
Rose
Wir
wissen,
er
ist
pleite
wie
Derrick
Rose
I
keep
it
on
me,
I
don't
trust
a
soul
Ich
hab
sie
immer
dabei,
ich
traue
keiner
Seele
Lil'
bitch
thick,
I
don't
care
'bout
her
ass
Kleine
Bitch
ist
dick,
ihr
Arsch
ist
mir
egal
The
way
that
she
suckin',
she
snatchin'
my
soul
So
wie
sie
lutscht,
raubt
sie
mir
die
Seele
You
don't
deserve
it,
we
snatchin'
yo'
pole
Du
verdienst
es
nicht,
wir
schnappen
uns
deine
Knarre
And
I
know
you
a
bitch,
so
I'm
snatchin'
yo'
ho
Und
ich
weiß,
du
bist
'ne
Bitch,
also
schnapp
ich
mir
deine
Schlampe
I
can't
lie,
I
thought
some
niggas
was
ridin'
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
dachte,
einige
Niggas
würden
mitziehen
Look
how
the
tables
turn,
them
niggas
folded
Schau,
wie
sich
das
Blatt
wendet,
diese
Niggas
sind
eingeknickt
When
I
said
I
was
next,
they
done
thought
I
was
jokin'
Als
ich
sagte,
ich
wäre
der
Nächste,
dachten
sie,
ich
mache
Witze
How
he
talkin'
so
gangsta',
but
you
got
caught
loafin'?
Wie
kann
er
so
Gangsta
reden,
aber
du
wurdest
beim
Pennen
erwischt?
Ayy,
you
know
that
yo'
boy
keep
that
iron,
all
under
this
bitch
like
it
was
a
trophy
(ayy)
Ayy,
du
weißt,
dass
dein
Junge
diese
Eisen
hat,
unter
dieser
Bitch,
als
wäre
es
eine
Trophäe
(ayy)
Slidin'
through
the
8 wit'
a
K
Fahre
durch
die
8 mit
'nem
K
Old
ass
niggas
still
hatin',
tryna'
get
'em
out
the
way
Alte
Säcke
hassen
immer
noch,
versuche
sie
aus
dem
Weg
zu
räumen
I
got
this
shit
off
the
ground,
they
ain't
give
me
props,
but
I
put
this
shit
in
they
face
Ich
hab
das
hier
vom
Boden
aufgezogen,
sie
haben
mir
keine
Anerkennung
gezollt,
aber
ich
hab's
ihnen
ins
Gesicht
gedrückt
Always
in
the
back,
still
a
ho
I
can't
chase
Immer
im
Hintergrund,
trotzdem
'ne
Schlampe,
der
ich
nicht
hinterherjagen
kann
Her
friend
wanna'
fuck,
I
might
go
for
the
bait
Ihre
Freundin
will
ficken,
vielleicht
falle
ich
auf
den
Köder
rein
On
these
drugs
like
a
fly,
but
this
shit
got
me
dazy
Auf
diesen
Drogen
wie
'ne
Fliege,
aber
das
Zeug
macht
mich
benebelt
I
went
and
got
it,
yo'
fault
that
you
lazy
Ich
hab's
mir
geholt,
deine
Schuld,
dass
du
faul
bist
I
got
four
pockets
full
and
I'm
only
19,
my
crew
will
say
I'm
still
a
baby
Ich
hab
vier
Taschen
voll
und
bin
erst
19,
meine
Crew
sagt,
ich
bin
noch
ein
Baby
I'm
smokin',
gettin'
paid
out
in
Vegas,
I'm
just
gettin'
older,
I
swear
I
ain't
changin'
Ich
rauche,
werde
in
Vegas
bezahlt,
ich
werde
nur
älter,
ich
schwöre,
ich
ändere
mich
nicht
Ain't
fought
the
law,
for
my
dogs,
I'ma
change
Hab'
nicht
mit
dem
Gesetz
gekämpft,
für
meine
Jungs
werde
ich
mich
ändern
I
took
a
loss,
just
a
part
of
the
game
Ich
hab
'nen
Verlust
erlitten,
gehört
zum
Spiel
dazu
She
just
a
groupie,
I
know
why
she
came
Sie
ist
nur
ein
Groupie,
ich
weiß,
warum
sie
gekommen
ist
She
give
me
top
in
the
back
of
the
Range
Sie
gibt
mir
'nen
Blowjob
hinten
im
Range
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Fitzgerald Jr Rucker, Garian Walls, Jorres Nelson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.