Acz - Sunshine - перевод текста песни на немецкий

Sunshine - Aczперевод на немецкий




Sunshine
Sonnenschein
Shout out to the family
Ein Hoch auf die Familie,
Who is my daily motivation and inspiration to carry me
die meine tägliche Motivation und Inspiration ist, um mich zu tragen
Through the dark days when times ain't right
durch die dunklen Tage, wenn die Zeiten nicht gut sind.
Disturbed and Common trying to find The Light
Verstört und wie Common, versuche ich, das Licht zu finden.
Although the task is tedious
Obwohl die Aufgabe mühsam ist,
I approach it as brash as Jehovah witnesses
gehe ich sie so frech an wie Jehovas Zeugen.
Bashed for subtle differences
Angegriffen für subtile Unterschiede,
Whipped and lashed for how bad the image is
gepeitscht und ausgepeitscht, weil das Image so schlecht ist.
In my efforts to change it up
In meinen Bemühungen, es zu ändern,
Best of my abilities with the tapered cut
nach besten Kräften, mit dem Undercut.
It's a possibility I've been saving up
Es ist eine Möglichkeit, dass ich gespart habe
All the hostility to stay dangerous
all die Feindseligkeit, um gefährlich zu bleiben.
That way yeah I'm a bad man
Auf diese Weise, ja, ich bin ein böser Mann.
What they won't do for the bag man
Was sie nicht alles für die Kohle tun würden.
They act brave bat cave
Sie tun mutig, Batcave,
Pull in the garage like I'm Batman
fahren in die Garage, als wäre ich Batman.
Dark Knight fog lights
Dark Knight, Nebelscheinwerfer,
It be like that sometimes
so ist es manchmal.
Harlem Nights call me Richie
Harlem Nights, nenn mich Richie,
Still chasing Sunshine
jage immer noch dem Sonnenschein hinterher.
After the rain the sun will shine
Nach dem Regen wird die Sonne scheinen,
Sunshine
Sonnenschein.
After the rain the sun will shine
Nach dem Regen wird die Sonne scheinen,
Sunshine
Sonnenschein.
Just keep ya head up
Halt einfach deinen Kopf hoch.
At times I get fed up
Manchmal habe ich die Nase voll.
Write (Right) my wrongs get your lead up
Schreibe (richte) meine Fehler, hol deine Munition hoch.
Yeast in the oven get your bread up
Hefe im Ofen, hol dein Brot hoch.
Feast with my cousins we won't let up
Schlemme mit meinen Cousins, wir werden nicht nachlassen.
The beast will get summoned if test us
Das Biest wird gerufen, wenn du uns herausforderst.
All that running what you scared fa
All das Rennen, wovor hast du Angst?
They kill ya spirit then you dead bruh
Sie töten deinen Geist, dann bist du tot, Bruder.
Lock you down cause they dread us
Sperren dich ein, weil sie uns fürchten.
Weeping may endure for the night
Weinen mag die Nacht andauern,
But joy comes in the morning
aber Freude kommt am Morgen.
You act like I've never been in a fight
Du tust, als wäre ich noch nie in einem Kampf gewesen.
I'll be here when the storm ends
Ich werde hier sein, wenn der Sturm endet.
Tornados or hurricanes
Tornados oder Hurrikane,
Win like a pitcher and just curve the pain
gewinne wie ein Pitcher und krümm einfach den Schmerz.
Life at Starbucks I'll serve ya name
Leben bei Starbucks, ich serviere deinen Namen.
Through the cloudy days it still remains
Durch die wolkigen Tage bleibt es bestehen.
After the rain the sun will shine
Nach dem Regen wird die Sonne scheinen,
Sunshine
Sonnenschein.
After the rain the sun will shine
Nach dem Regen wird die Sonne scheinen,
Sunshine
Sonnenschein.
After the rain the sun will shine
Nach dem Regen wird die Sonne scheinen.
Yeah I like that lets stay right there for a minute
Ja, das gefällt mir, lass uns einen Moment dabei bleiben.
After the rain the sun will shine
Nach dem Regen wird die Sonne scheinen.
Feels so good to say it
Es fühlt sich so gut an, es zu sagen.
After the rain the sun will shine
Nach dem Regen wird die Sonne scheinen.
Sunshine
Sonnenschein.
Sometimes you just gotta tell yourself
Manchmal musst du es dir einfach selbst sagen.
After the rain the sun will shine
Nach dem Regen wird die Sonne scheinen.
Sunshine
Sonnenschein.
Say it till it gets down in your spirit
Sag es, bis es tief in deinen Geist dringt.
After the rain the sun will shine
Nach dem Regen wird die Sonne scheinen.
Everybody has they dark days
Jeder hat seine dunklen Tage,
Everybody has they clouds
jeder hat seine Wolken.
Sunshine
Sonnenschein.
After the rain the sun will shine
Nach dem Regen wird die Sonne scheinen.
But through it all the sun go come out
Aber durch alles hindurch wird die Sonne herauskommen.
It's gone be a brighter day
Es wird ein hellerer Tag werden.
After the rain the sun will shine
Nach dem Regen wird die Sonne scheinen,
Sunshine
Sonnenschein.
Sunshine
Sonnenschein.
After the rain the sun will shine
Nach dem Regen wird die Sonne scheinen.
Sunshine
Sonnenschein.
Sunshine
Sonnenschein.





Авторы: Ashton Clayton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.