Aczino - Cerré los ojos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aczino - Cerré los ojos




Cerré los ojos
Я закрыл глаза
Vida, vida, V, I, D, A-A-A
Жизнь, жизнь, Ж, И, З, Н, Ь-Ь-Ь
Aquí la tienes y como viene se va-va
Вот она у тебя, и как приходит, так и уходит
Bailando con la muerte
Танцуя со смертью
Volando veloz esquivando la suerte
Быстро летя, уклоняясь от судьбы
Un día te sonríe, al otro no quiere verte, y
Один день она тебе улыбается, на другой не хочет видеть, и
Te golpea con el pretexto de que te hace más fuerte
Бьет тебя под предлогом, что делает тебя сильнее
Hey, despierten
Эй, проснитесь
¿Cómo juzgar a otros si no tienes el gusto de conocerte?
Как судить других, если у тебя нет удовольствия познать себя?
Como mirando desde el techo hacia tu cuerpo inerte
Как будто смотришь с потолка на свое безжизненное тело
Si vivo es para mí, no para complacerte
Если я живу, то для себя, а не для того, чтобы угождать тебе
Siempre, mirando de frente
Всегда, глядя прямо
Echar vistazos al futuro, parado sobre el presente
Взглядывая в будущее, стоя на настоящем
Siente, como recorre lentamente
Чувствуй, как медленно проходит
La energía a tu cuerpo, de los pies a la mente
Энергия по твоему телу, от ступней до головы
No le falta alimento, ni a mi alma ni a mi vientre
Не испытываю недостатка в пище, ни для моей души, ни для моего живота
Miente el que diga que vivir no es excelente
Лжет тот, кто говорит, что жить не прекрасно
Pero a veces, no todo es lo que parece
Но иногда, не все так, как кажется
Se desvanece la noche, pero el sol no aparece
Ночь рассеивается, но солнце не появляется
Y es en ese momento que los tormentos crecen
Именно в этот момент мучения нарастают
La luna sangrienta se junta con el viernes 13
Кровавая луна встречается с пятницей 13-го
Hay gente muerta tocando tu puerta
Мертвецы стучат в твою дверь
Los instintos ponen tus sentidos alerta
Инстинкты приводят твои чувства в состояние боевой готовности
No logras distinguir qué cosas son ciertas
Ты не можешь отличить, что реально
Luchas, pero te hundes, y escuchas: "¡despierta!"
Ты борешься, но тонешь, и слышишь: "Проснись!"
Cerré los ojos sin saber que volvería abrirlos
Я закрыл глаза, не зная, что открою их снова
Alce la voz ignorando que escucharían
Я поднял голос, не зная, что меня услышат
Di mi primer paso sin conocer mi destino
Я сделал первый шаг, не зная своего пути
Aposté todo sin saber qué ganaría
Я поставил все на карту, не зная, что выиграю
Cerré los ojos sin saber que volvería abrirlos
Я закрыл глаза, не зная, что открою их снова
Alce la voz ignorando que escucharían
Я поднял голос, не зная, что меня услышат
Di mi primer paso sin conocer mi destino
Я сделал первый шаг, не зная своего пути
Aposté todo, aposté todo
Я поставил все на карту, поставил все на карту
Obsesionado buscando códigos en los versos
Одержимый поиском кодов в стихах
Que ayuden a entender un poco más el universo
Которые помогут немного лучше понять вселенную
Inmerso, en este mar de dudas inmenso
Погруженный в это безбрежное море сомнений
El mañana nos mira a la cara con ojos perversos
Завтрашний день смотрит нам в лицо злобными глазами
Si Dios dio la carne de su propio hijo
Если Бог отдал плоть своего собственного сына
Me da pánico pensar qué es lo que hará conmigo
Мне страшно подумать, что он сделает со мной
Y si el Diablo era ángel antes de ser maligno
И если Дьявол был ангелом, прежде чем стать злым
¿Por qué a mi ángel de la guarda no le ha de pasar lo mismo?
Почему с моим ангелом-хранителем не может произойти то же самое?
No, no quiero caer en el abismo
Нет, я не хочу падать в пропасть
Sálvame de las garras de su terrorismo
Спаси меня от когтей его террора
Los signos vitales del planeta se agotan
Жизненные показатели планеты истощаются
Y cada gota de sangre le deja el alma más rota
И каждая капля крови оставляет ее душу еще более разбитой
Como las alas de los sueños que murieron por las balas
Как крылья мечтаний, погибших от пуль
Fabricadas por manos humanas
Созданных человеческими руками
Que dispararon a sus hermanos y hermanas
Которые стреляли в своих братьев и сестер
Las lavaron pero quedaron manchadas
Они их отмыли, но пятна остались
Aves de mal agüero ven carroña en mi cadáver
Птицы дурного предзнаменования видят падаль в моем трупе
A mi reloj se le oxidaron los engranes
У моих часов заржавели шестеренки
Y en la población la cosa está grave
И в обществе все очень серьезно
La mayoría de la gente vive loca y no lo sabe
Большинство людей живут как сумасшедшие и не знают об этом
Pero, qué caben qué caben, déjalos ver a dónde llegan
Но, пусть, пусть, пусть посмотрят, куда они придут
Cuánto tiempo tardan en ver que sólo habrá más tierra
Сколько времени им понадобится, чтобы понять, что останется только земля
Déjame ver que cara ponen cuando vean que encuentran
Дай мне увидеть их лица, когда они обнаружат
Un cofre que no guarda oro sino pura mierda
Сундук, в котором не золото, а чистое дерьмо
Mientras el mundo siga siendo elipses
Пока мир продолжает быть эллипсом
Bendice a los que me maldicen
Благослови тех, кто меня проклинает
Sólo somos los desechos de un desastre cósmico
Мы всего лишь отходы космической катастрофы
El bebé que dejaron abandonado en el pórtico
Ребенок, брошенный на крыльце
Cerré los ojos sin saber que volvería abrirlos
Я закрыл глаза, не зная, что открою их снова
Alce la voz ignorando que escucharían
Я поднял голос, не зная, что меня услышат
Di mi primer paso sin conocer mi destino
Я сделал первый шаг, не зная своего пути
Aposté todo sin saber qué ganaría
Я поставил все на карту, не зная, что выиграю
Cerré los ojos sin saber que volvería abrirlos
Я закрыл глаза, не зная, что открою их снова
Alce la voz ignorando que escucharían
Я поднял голос, не зная, что меня услышат
Di mi primer paso sin conocer mi destino
Я сделал первый шаг, не зная своего пути
Aposté todo, aposté todo
Я поставил все на карту, поставил все на карту
Cerré los ojos, cerré los ojos, cerré los ojos
Я закрыл глаза, я закрыл глаза, я закрыл глаза





Авторы: Mauricio Hernandez Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.