Aczino - El Feo ft. Hadrian - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aczino - El Feo ft. Hadrian




El Feo ft. Hadrian
El Feo ft. Hadrian
ÑEllos quieren verme caer y no pueden
They want to see me fall and they can't
Me cuenta que la envidia no me cae tan mal
I realized that envy doesn't do me so bad
Usted confunde el listerine con mi semen
You confuse Listerine with my semen
Van criticando lo que mañaba van a copiar
They're criticizing what they're going to copy tomorrow
Yo sigo siendo la tendencia en tu juego
I'm still the trend in your game
Lo que pasa es que yo ya me cansé de jugar
The thing is, I'm tired of playing
Y aun así mi flow es tu juguete nuevo
And even so, my flow is your new toy
Me estoy mudando a otra liga
I'm moving to another league
Hadrian
Hadrian
Tuve la opción de ser la victima
I had the option to be the victim
Pero soy el victimario
But I'm the victimizer
La banana del hip hop
The banana of hip hop
Estoy en tus comentarios
I'm in your comments
No entendia el porque de su envidia hasta que encontré el motivo
I didn't understand the reason for her envy until I found the motive
Que la envidia es colectiva
That envy is collective
Y el exito selectivo
And success is selective
Para mi el RAP no es algo duro chiquillo
For me, RAP is not something hard, my dear
Crecí en otras condiciones para es algo censillo
I grew up in other conditions, for me it's something simple
Y uno que otro malagradecido
And the occasional ingrate
Aún vive de mis coros,
Still lives off my choruses,
Ya no se si soy el gallo o la gallina de los hievos de oro
I don't know if I'm the rooster or the hen with the golden eggs
E-N-V-I-D-I-A: envidia
E-N-V-Y: envy
Aprenda a no morder la mano que le dió comida
Learn not to bite the hand that fed you
A algunos les fama de comer Y malgastaron,
I gave some of them fame to eat and they wasted it,
Luego la perdieron toda cuando les solté la mano
Then they lost it all when I let go of their hand
Yo soy el feo tu el real ¿lo recuerdas?
I'm the ugly one, you're the real one, remember?
Quieren dar mierda pura, pero escupen pura mierda
They want to give pure shit, but they spit pure shit
Se sabe que mi culo tiene precio bastardo
It's known that my ass has a price, bastard
Y que ninguno de los tuyos tuvieron para pagarlo
And none of yours had enough to pay for it
Ellos quieren verme caer y no pueden
They want to see me fall and they can't
Me cuenta que la envidia no me cae tan mal
I realized that envy doesn't do me so bad
Usted confunde el listerine con mi semen
You confuse Listerine with my semen
Van criticando lo que mañaba van a copiar
They're criticizing what they're going to copy tomorrow
Yo sigo siendo la tendencia en tu juego
I'm still the trend in your game
Lo que pasa es que yo ya me cansé de jugar
The thing is, I'm tired of playing
Y aun así mi flow es tu juguete nuevo
And even so, my flow is your new toy
Me estoy mudando a otra liga
I'm moving to another league
Aczino
Aczino
Yo soy mau el asesino
I'm Mau the assassin
Ése rapero mal nacido
That evil born rapper
Que ha caído de lo alto para hacer cráteres en el sonido
Who has fallen from above to make craters in the sound
Escribo, en el oriente donde sale el sol
I write, in the east where the sun rises
Del lado de los volcanes es la cuna del hardcore
On the side of the volcanoes is the cradle of hardcore
Mientra unos hacen su trabajo detonando smails
While some do their job detonating smiles
Otros diciendo ocurrencias varatas mendigando likes
Others saying cheap puns begging for likes
Pero por favor niño yo ya hacia punchlines
But please, my dear, I already made punchlines
Desde que andabas tarareando la de boba niña nice
Since you were humming the one of silly nice girl
Que sorpresa
What a surprise
Mauricio regresa a la pantalla de nuevo
Mauricio is back on the screen again
Saldré en los X-men como el gigante escupe fuego
I'll be in the X-men as the giant fire breather
¡Oye ñero!
Hey, pal!
Ya te veo mas güero
I see you're getting whiter
Pero no me asombra
But I'm not surprised
Es normal después de tanto tiempo viviendo a mi sombra
It's normal after so long living in my shadow
Orgulloso mexicano(a huevo) no me siento de brooklyn
Proud Mexican (hell yeah) I don't feel from Brooklyn
Traéme a tu pinche ídolo y lo comvierto en mi grupy
Bring me your fucking idol and I'll turn him into my groupie
Representa a tu calle yo me encargo del lábaro patrio
Represent your street, I'll take care of the national flag
¡Preguntale a tu queen!
Ask your queen!
¿We are the champion?
We are the champions?
Ellos quieren verme caer y no pueden
They want to see me fall and they can't
Me cuenta que la envidia no me cae tan mal
I realized that envy doesn't do me so bad
Usted confunde el listerine con mi semen
You confuse Listerine with my semen
Van criticando lo que mañaba van a copiar
They're criticizing what they're going to copy tomorrow
Yo sigo siendo la tendencia en tu juego
I'm still the trend in your game
Lo que pasa es que yo ya me cansé de jugar
The thing is, I'm tired of playing
Y aun así mi flow es tu juguete nuevo
And even so, my flow is your new toy
Me estoy mudando a otra liga
I'm moving to another league
¡dejen trabajar!
Let them work!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.