Aczino - Espiral - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aczino - Espiral




Espiral
Спираль
Oye perdon por salir tan repentino
Прости, что ушел так внезапно,
Perdon por alejarme sin aberme despedido
Прости, что ушел, не попрощавшись,
Perdon ayer por quitarte tu virginidad
Прости, что вчера лишил тебя девственности,
Fue un momento de amor creo que me deje llevar.
Это был момент любви, кажется, я увлекся.
(Ah no te preocupes lo hice porque quise la verdad te amo
(Ах, не волнуйся, я сделал это, потому что хотел, правда, я люблю тебя
Y me alegra que tu hayas sido el primero)
И я рад, что ты был первым)
No amor espera, te tengo que explicar
Нет, любимая, подожди, я должен объяснить,
Es algo muy dificil que a la vez me hace llorar
Это очень сложно и заставляет меня плакать,
Hice algo malo, nunca debi conocerte
Я сделал что-то плохое, мне не следовало тебя встречать,
Hice algo malo, no dejo de torturarme.
Я сделал что-то плохое, я не перестаю мучить себя.
Esque no puedo arruine nuestro futuro
Я не могу, я разрушил наше будущее,
Yo no queria te lo juro
Я не хотел, клянусь тебе,
Esque ay alguien mas en mi
Дело в том, что во мне есть кое-что еще,
No te preocupes no es otra mujer
Не волнуйся, это не другая женщина,
Yo siempre te fui fiel a ti, es algo peor arruine tu vida
Я всегда был тебе верен, это кое-что похуже, я разрушил твою жизнь,
Perdona por favor, perdoname querida.
Прости меня, пожалуйста, прости меня, дорогая.
Un dia nos conocimos y en verdad no me importaba
Однажды мы встретились, и мне было все равно,
Cada dia mas te amaba y esto mas me preocupaba
С каждым днем я любил тебя все больше, и это меня все больше тревожило,
Algun dia lo sabrias y de mi te alejarias
Когда-нибудь ты бы узнала и ушла бы от меня,
Y es por eso que decirte a ti, YO NO PODIA!
Именно поэтому я не мог тебе сказать!
Nose porque lo hice tenia que abstenerme
Не знаю, почему я это сделал, мне следовало воздержаться,
Nose porque lo hice, no queria lastimarte
Не знаю, почему я это сделал, я не хотел причинять тебе боль,
Es mi ultima llamada ya no volveras a verme
Это мой последний звонок, ты больше меня не увидишь,
Tengo un arma en mi cajon y voy a suicidarme!
У меня в ящике пистолет, и я собираюсь покончить с собой!
Cuidate y espero que algun dia me perdones
Береги себя, и я надеюсь, что когда-нибудь ты меня простишь,
Cuidate mi amor espero que no te enamores
Береги себя, моя любовь, надеюсь, ты не влюбишься,
Gracias te doy mi amor por este año
Спасибо тебе, моя любовь, за этот год,
Te ame cada segundo nose porque te hice daño.
Я любил тебя каждую секунду, не знаю, почему я причинил тебе боль.
Yo me voy pero tu te quedaras
Я ухожу, но ты останешься,
Pero con lo que hice ayer jamas me olvidaras
Но после того, что я сделал вчера, ты никогда меня не забудешь.
Perdoname, perdoname amor mio,
Прости меня, прости меня, любовь моя,
Perdoname, perdoname amor mio,
Прости меня, прости меня, любовь моя,
Perdoname, perdoname querida.
Прости меня, прости меня, дорогая.
Perdon, bienvenida al mundo del Sida.
Прости, добро пожаловать в мир СПИДа.





Авторы: Mauricio Hernandez Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.