Текст и перевод песни Aczino - Espiral
Oye
perdon
por
salir
tan
repentino
Прости,
что
ушел
так
внезапно,
Perdon
por
alejarme
sin
aberme
despedido
Прости,
что
ушел,
не
попрощавшись,
Perdon
ayer
por
quitarte
tu
virginidad
Прости,
что
вчера
лишил
тебя
девственности,
Fue
un
momento
de
amor
creo
que
me
deje
llevar.
Это
был
момент
любви,
кажется,
я
увлекся.
(Ah
no
te
preocupes
lo
hice
porque
quise
la
verdad
te
amo
(Ах,
не
волнуйся,
я
сделал
это,
потому
что
хотел,
правда,
я
люблю
тебя
Y
me
alegra
que
tu
hayas
sido
el
primero)
И
я
рад,
что
ты
был
первым)
No
amor
espera,
te
tengo
que
explicar
Нет,
любимая,
подожди,
я
должен
объяснить,
Es
algo
muy
dificil
que
a
la
vez
me
hace
llorar
Это
очень
сложно
и
заставляет
меня
плакать,
Hice
algo
malo,
nunca
debi
conocerte
Я
сделал
что-то
плохое,
мне
не
следовало
тебя
встречать,
Hice
algo
malo,
no
dejo
de
torturarme.
Я
сделал
что-то
плохое,
я
не
перестаю
мучить
себя.
Esque
no
puedo
arruine
nuestro
futuro
Я
не
могу,
я
разрушил
наше
будущее,
Yo
no
queria
te
lo
juro
Я
не
хотел,
клянусь
тебе,
Esque
ay
alguien
mas
en
mi
Дело
в
том,
что
во
мне
есть
кое-что
еще,
No
te
preocupes
no
es
otra
mujer
Не
волнуйся,
это
не
другая
женщина,
Yo
siempre
te
fui
fiel
a
ti,
es
algo
peor
arruine
tu
vida
Я
всегда
был
тебе
верен,
это
кое-что
похуже,
я
разрушил
твою
жизнь,
Perdona
por
favor,
perdoname
querida.
Прости
меня,
пожалуйста,
прости
меня,
дорогая.
Un
dia
nos
conocimos
y
en
verdad
no
me
importaba
Однажды
мы
встретились,
и
мне
было
все
равно,
Cada
dia
mas
te
amaba
y
esto
mas
me
preocupaba
С
каждым
днем
я
любил
тебя
все
больше,
и
это
меня
все
больше
тревожило,
Algun
dia
lo
sabrias
y
de
mi
te
alejarias
Когда-нибудь
ты
бы
узнала
и
ушла
бы
от
меня,
Y
es
por
eso
que
decirte
a
ti,
YO
NO
PODIA!
Именно
поэтому
я
не
мог
тебе
сказать!
Nose
porque
lo
hice
tenia
que
abstenerme
Не
знаю,
почему
я
это
сделал,
мне
следовало
воздержаться,
Nose
porque
lo
hice,
no
queria
lastimarte
Не
знаю,
почему
я
это
сделал,
я
не
хотел
причинять
тебе
боль,
Es
mi
ultima
llamada
ya
no
volveras
a
verme
Это
мой
последний
звонок,
ты
больше
меня
не
увидишь,
Tengo
un
arma
en
mi
cajon
y
voy
a
suicidarme!
У
меня
в
ящике
пистолет,
и
я
собираюсь
покончить
с
собой!
Cuidate
y
espero
que
algun
dia
me
perdones
Береги
себя,
и
я
надеюсь,
что
когда-нибудь
ты
меня
простишь,
Cuidate
mi
amor
espero
que
no
te
enamores
Береги
себя,
моя
любовь,
надеюсь,
ты
не
влюбишься,
Gracias
te
doy
mi
amor
por
este
año
Спасибо
тебе,
моя
любовь,
за
этот
год,
Te
ame
cada
segundo
nose
porque
te
hice
daño.
Я
любил
тебя
каждую
секунду,
не
знаю,
почему
я
причинил
тебе
боль.
Yo
me
voy
pero
tu
te
quedaras
Я
ухожу,
но
ты
останешься,
Pero
con
lo
que
hice
ayer
jamas
me
olvidaras
Но
после
того,
что
я
сделал
вчера,
ты
никогда
меня
не
забудешь.
Perdoname,
perdoname
amor
mio,
Прости
меня,
прости
меня,
любовь
моя,
Perdoname,
perdoname
amor
mio,
Прости
меня,
прости
меня,
любовь
моя,
Perdoname,
perdoname
querida.
Прости
меня,
прости
меня,
дорогая.
Perdon,
bienvenida
al
mundo
del
Sida.
Прости,
добро
пожаловать
в
мир
СПИДа.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Hernandez Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.