Aczino - Mis barras te borran - перевод текста песни на английский

Mis barras te borran - Aczinoперевод на английский




Mis barras te borran
My Bars Erase You
No me gusta tomar el camino fácil
I don't like to take the easy way
Yo soy un aguafiestas no el alma del after party
I'm a party pooper, not the life of the after party
Mau, ¿Por qué no cantas pa' que bailen las mamis?
Mau, why don't you sing so the ladies can dance?
Oye, yo no quiero hacer hits, vine a hacer classics
Listen, I don't want to make hits, I came to make classics
Y esas manos van de arriba para abajo
And those hands go up and down
Prueba de esta mierda que los reyes te trajo.
Taste this shit that the king brought you.
¿Que cuánto gano? ¿Cuánto viajo? Mira
How much do I earn? How much do I travel? Look
Yo hago rap lo demás me importa un carajo
I rap, the rest I don't give a damn about
A mi, me encanta cómo se oye el bajo, la tarola
To me, I love how the bass and the snare drum sound
Ese ruido de las palmas cuando suenan solas
That sound of the palms when they sound alone
Uno, dos, uno, dos... Mi voz en la consola
One, two, one, two... My voice on the console
Y ves el mar de gente se mueven como las olas
And you see the sea of people moving like waves
Que fundan el metal de las pistolas y hagan micros
May they melt the metal of the pistols and make microphones
Bocinas, latas de pintura en aerosol
Speakers, spray paint cans
Pa' ocuparlas cuando no haya sol
To use them when there is no sun
Los rostros se ven infelices, muros grises, hace falta color, ¡oh!
Faces look unhappy, gray walls, it needs color, oh!
Esta música no se hizo pa' mover el culo
This music was not made to move your ass
Es un soundtrack mientras firmas el muro
It's a soundtrack while you sign the wall
Grito en tus audífonos cuando patinas duro
I scream in your headphones when you skate hard
Si estás harto del mundo en tu cuarto flotando en el humo
If you're fed up with the world in your room floating in smoke
Okey, dale play, me reúno dice:
Okay, hit play, it says meet me:
All day, making el flow del futuro princess
All day, making the flow of the future princess
No dejaré ni un puto loop de las instrumentales
I won't leave a single loop of the instrumentals
El DJ se va a quedar sin huellas digitales
The DJ is going to run out of fingerprints
Dale, dale, que ese flow no pare
Come on, come on, don't let that flow stop
Haré que se paren del asiento avienten el sombrero y dis-paren
I will make them stand up from their seats, take off their hats and shoot
Nada hará que mi mano y el mic se se-paren
Nothing will make my hand and the mic separate
De aquí pa' acá es otro pedo; a no me com-paren
From here to there it's another story, don't compare me
Yo hago valer la pena el trabajo de los beat makers
I make the beat makers' work worthwhile
Hey man, verme en la tarima es un deleite
Hey man, seeing me on stage is a delight
Aprendí equilibrio en la tabla en mis años de skater
I learned balance on the board in my skater years
Cada pulgar de mi fanpage va en el culo de un hater
Every thumb on my fan page goes up a hater's ass
Los verdaderos MC's hacen bailar a los B-Boys
The real MC's make the B-Boys dance
Velos girando de cabeza porque eso es lo que soy
See them spinning on their heads because that's what I am
¿Pero dónde estoy? Parece seminario de pinches toys
But where am I? It looks like a seminar of freakin' toys
Con la ropa de su hermana y el peinado de Prince Royce
With their sister's clothes and Prince Royce's hairstyle
Oye nene están buenos esos tenis nuevos
Hey kid, those new sneakers are nice
Bonito par pero te hace falta un par de huevos
Nice pair but you need a pair of balls
Fu-ego escupo a tu ego ¡Novato!
Fi-re I spit on your ego! Rookie!
Solo comprándote mis puma estarás en mis zapatos
Only by buying my pumas will you be in my shoes
Pregunta a los suertudos de mi bachillerato
Ask the lucky ones from my high school
Ese flow que escupía ya apestaba a estrellato
That flow I was spitting already stunk of stardom
Mi barra en la base borra tu bases de datos
My bar at the base erases your databases
No ves ganancia en tu negocio; pues to doy maltrato.
You don't see profit in your business; well I give it abuse.
Pero también tengo un lado amable
But I also have a friendly side
Los mando a la verga con diplomacia como el 7 González
I send them to hell with diplomacy like the 7 Gonzalez
Por mi parte lo que se comparte parte la pista
For my part, what is shared breaks the track
Mis vocales imparten artes marciales mixtas
My vocals impart mixed martial arts
Y me ven como fenómeno si voy por la calle
And they see me as a phenomenon if I walk down the street
Quieren saber el secreto para las manos al aire
They want to know the secret to hands in the air
Ellos me fotografían como si fuera un Alien
They photograph me like I'm an alien
Como y cago como todos pero fluyo como nadie, y no
I eat and shit like everyone else but I flow like nobody else, and no
Yo no tengo la verdad absoluta
I don't have the absolute truth
Sólo que rimo y la gente lo disfruta
I just know I rhyme and people enjoy it
Y si no te gusta, pues la puerta está grandísima
And if you don't like it, well, the door is huge
Mi lírica saca en estado crítico a tu crítica
My lyrics bring out your critic in critical condition
Solo trabajando es que se llega lejos
Only by working hard can you get far
Buscando la satisfacción del que está en el espejo
Seeking the satisfaction of the one in the mirror
En resumen de todo, este es mi consejo:
In summary, this is my advice:
Pónganle más corazón y no escriban a lo pendejo
Put more heart into it and don't write like an idiot
Mis barras te borran
My Bars Erase You
Nana, Madafaka, entro fuerte como cuando shakadaka
Nana, Madafaka, I come in hard like when shakadaka
Le meto candela como los barrios de Caracas
I put fire on it like the neighborhoods of Caracas
O con un micro feo y una bocina barata:
Or with a crappy mic and a cheap speaker:
Hago que el evento suene como fiesta de bombata
I make the event sound like a bombata party
Boom bap atrapa, pura crema y nata
Boom bap traps, pure cream and cream
Tengo al éxito servido en bandeja de plata
I have success served on a silver platter
Los pongo a besar el piso como el papa, guapa
I make them kiss the floor like the pope, pretty
Escupo flows mientras me rasco la solapa
I spit flows while I scratch my bald head
Esto es: El siguiente nivel. Next Level
This is: The next level. Next Level
Ven bebé atrévete te me pudres de fiebre
Come baby, dare to make you rot with fever
Nosotros rapeamos como: Cómo se debe
We rap like: How it should be
Ustedes rapeando, ¿Cómo? ¿Cómo se atreven?
You rapping, How? How dare you?
So... So... Somos honor sobre las páginas
So... So... We are honor on the pages
Líricas cómo matemáticas
Lyrics like mathematics
Esto suena como Ready to Die. Ready como Natsus like
This sounds like Ready to Die. Ready like Natsus like
Sabes de lo que hablo: Pura mierda clásica
You know what I'm talking about: Pure classic shit
Hey, yoh
Hey, yoh
Good-good-good
Good-good-good
Good-goodfellas-good
Good-goodfellas-good
Good-goodfellas-fellas
Good-goodfellas-fellas





Авторы: Mauricio Hernandez Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.