Aczino - Recuerda Olvidarme - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aczino - Recuerda Olvidarme




Recuerda Olvidarme
Remember to Forget Me
Olvida nuestros besos lentos deteniendo al tiempo
Forget our slow kisses, stopping time
Olvida mis labios, recorriendo tu cuerpo
Forget my lips, tracing your body
Olvida los versos dulces cerca de tu oido
Forget the sweet verses whispered near your ear
Olvida el significado que tiene cada latido
Forget the meaning behind each heartbeat
Olvida mi mirada, clavada en tu mirada
Forget my gaze, locked onto yours
El amor eterno que te juré cada madrugada
The eternal love I swore to you every dawn
Los paisajes que dibujé con mi saliba en tu espalda
The landscapes I drew with my saliva on your back
Olvida que llevo tu nombre tatuado en el alma
Forget that I carry your name tattooed on my soul
Olvida mis palabras, las lágrimas recorrer mi cara
Forget my words, the tears streaming down my face
Olvídalo todo has como que no ha pasado nada
Forget it all, pretend nothing happened
Olvida, las caricias de mis manos
Forget the caresses of my hands
Cuando dije te quiero, cuando dije te amo
When I said I love you, when I said I adore you
Olvida las fantasías esos días de esperanza
Forget the fantasies, those days of hope
Las llamadas de dos locos de amor en la distancia
The calls of two love-struck fools across the distance
Olvida la pasión desbordada en mi habitación
Forget the passion overflowing in my room
Olvídate de darme un lugar en tu corazón
Forget about giving me a place in your heart
Olvida mi pobre espiritu noble
Forget my poor, noble spirit
Olvida hasta la ultima letra de mi nombre
Forget even the last letter of my name
Olvida que nadie te amará como yo
Forget that no one will ever love you like I do
Olvida nuestro destino porque se equivocó
Forget our destiny, because it was mistaken
Olvida mi rostro, olvida tus sentimientos
Forget my face, forget your feelings
Mis errores y aciertos considerame muerto
My mistakes and successes, consider me dead
Olvídalo todo, sacalo de tu mente
Forget everything, erase it from your mind
Olvídate de mi silueta despidiéndose en el puente
Forget the silhouette of me saying goodbye on the bridge
Olvídalo es mejor así
Forget it, it's better this way
Olvida cada verso que compuse para ti
Forget every verse I wrote for you
Olvida que existí que no pude hacerte feliz
Forget that I existed, that I couldn't make you happy
Y que llegó el fin, en este triste mes de abril
And that the end has come, in this sad month of April
No si es lo mejor, solo me largo
I don't know if it's for the best, I'm just leaving
Olvida mi voz, diciendo cuanto te extraño
Forget my voice, saying how much I miss you
Olvida las promesas y los planes del mañana
Forget the promises and plans for tomorrow
Las lagrimas y sonrisas que quedaron en mi almohada
The tears and smiles that remained on my pillow
Le diré a mis manos que olviden como es tu piel
I will tell my hands to forget how your skin feels
Le diré a mis oidos que olviden todo lo que dices
I will tell my ears to forget everything you say
Aunque cuando hable la luna de tu voz me acordare
Although when the moon speaks, I will remember your voice
Y de tu piel, cuando los mares me acaricien
And your skin, when the seas caress me
Le diré a mis pies que olviden como es caminar
I will tell my feet to forget how to walk
Para que así por ningun motivo pueda ir a buscarte
So that for no reason can I go looking for you
Pero si estuvieras en peligro en lo más alto
But if you were in danger, at the highest peak
Incluso aprendería a volar para ir a rescatarte
I would even learn to fly to rescue you
Acostumbrare a mis ojos a que olviden tu presencia
I will accustom my eyes to forget your presence
Los entrenare para esquivarte por si alguna vez me miras
I will train them to avoid you in case you ever look at me
Aunque más quisiera arrancarmelos y ponertelos
Although I would rather tear them out and give them to you
Y que vieras en ellos porque eres el amor de mi vida
So you could see in them why you are the love of my life
Olvida aquí termina esta triste despedida
Forget, this sad farewell ends here
Aunque si el día de mañana estuvieras en agonía
Although if tomorrow you were in agony
Iría con dios diciéndole, déjala que viva
I would go to God, telling him, let her live
Si quieres un alma ven y arrebatame la mia
If you want a soul, come and take mine
Que triste fue decirnos adios...
How sad it was to say goodbye...





Авторы: Mauricio Hernandez Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.