Aczino - Respira - перевод текста песни на английский

Respira - Aczinoперевод на английский




Respira
Breathe
Ya no quiero sentir que estoy muriendo lento
I don't want to feel like I'm dying slowly anymore
Que el resentimiento me está comiendo por dentro
That resentment is eating me up inside
Que me falta el aliento, que estoy enloqueciendo
That I'm breathless, that I'm going crazy
Ya no quiero sentir, que no que es lo que siento
I don't want to feel anymore, that I don't know what I'm feeling
No más sufrimiento, ni arrepentimiento
No more suffering, no more regret
No más cáncer en los sentimientos desde este momento
No more cancer in my feelings from this moment on
Quiero que todo lo oscuro se vaya de mi pensamiento
I want all the darkness to go away from my mind
Lo siento, lo siento, pero es que...
I'm sorry, I'm sorry, but it's just that...
Ya lloré demasiado, más de lo que debía
I've cried too much, more than I should have
Está lloviendo allá afuera, se acabó la sequía
It's raining outside, the drought is over
Se desvaneció el fantasma que nos perseguía
The ghost that haunted us faded away
Cuando vimos que era el miedo proyectando fantasías
When we saw that it was fear projecting fantasies
Respira, mira al mundo girar
Breathe, watch the world turn
Admira el aliento mientras expira
Admire the breath as it expires
Retira de tu vida la mentira
Remove the lie from your life
Tira por tu ventana los rencores y la ira
Throw the grudges and anger out your window
Escucha, echa un vistazo a tu interior y mira el paisaje
Listen, take a look at your interior and look at the landscape
Toca los árboles siente su follaje, captura esa imagen
Touch the trees feel their foliage, capture that image
Escala la montaña más alta
Climb the highest mountain
Míralo todo y dibuja la vista cuando bajes
Look at it all and draw the view when you come down
Comparte tus obras de arte
Share your artwork
Tal vez haya más artistas que quieran acompañarte
Maybe there are more artists who want to join you
¿Por qué limitarte? ¿eh?, vengo a invitarte a liberarte
Why limit yourself, huh? I come to invite you to free yourself
Solo tienes que dejarte llevar y relajarte
All you have to do is let yourself go and relax
Que tu canción favorita sea cuando tu corazón palpita
May your favorite song be when your heart beats
Que cada día sea el mejor de tu vida
May every day be the best of your life
Que no te digan que, solo veniste de turista
May they not tell you that you only came as a tourist
En tu película eres director y protagonista
You are the director and protagonist in your film
Respira, inyecta en tus pulmones ese nectar de la vida
Breathe, inject that nectar of life into your lungs
Olvida las penas, levántate y camina
Forget your sorrows, get up and walk
Inhala, exhala, agita las alas
Inhale, exhale, flap your wings
Disfruta cada mínima milésima, solo...
Enjoy every minimal thousandth, only...
Respira, inyecta en tus pulmones ese nectar de la vida
Breathe, inject that nectar of life into your lungs
Olvida las penas, levántate y camina
Forget your sorrows, get up and walk
Inhala, exhala, agita las alas
Inhale, exhale, flap your wings
Disfruta cada mínima milésima, solo...
Enjoy every minimal thousandth, only...
(Respira)
(Breathe)
(He respirado...)
(I have breathed...)
(He respirado...)
(I have breathed...)
(He respirado...)
(I have breathed...)
(Por... Por... Por... por tus escamas)
(For... For... For... for your scales)
Baila bajo la lluvia, siente el sol en la cara
Dance in the rain, feel the sun on your face
Vuélvete loco, cuenta las estrellas
Go crazy, count the stars
Canta, canta, escala la montaña
Sing, sing, climb the mountain
Solo caminando dejaremos huella
Only by walking will we leave a mark
Y ven, pasemos la noche en la playa
And come on, let's spend the night at the beach
Celebremos que la vida es bella
Let's celebrate that life is beautiful
Que nos besa con el sol de la mañana
That it kisses us with the morning sun
Y respirar es hacer el amor con ella
And breathing is making love to her
(Respira).
(Breathe).





Авторы: Mauricio Hernandez Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.