Aczino - Tiempo completo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aczino - Tiempo completo




Tiempo completo
Full Time
Que sería de mi vida sin mi mano en el micrófono
What would my life be without my hand on the microphone
Seguro estaría llena de días monotonos (o no)
Surely it would be full of monotonous days (or not)
Si no hubiera bebido de tu fórmula, estás palabras estarían profugas
If I hadn't drunk from your formula, these words would be fugitives
Pero, no me dejan en paz las rimas me acosan
But, they don't leave me alone, the rhymes haunt me
Me esposan a la pluma hasta que esculpa otra estrofa
They handcuff me to the pen until I sculpt another verse
Si mi libreta me encierra bajo llave las hojas
If my notebook locks me under the key of the leaves
Pulo el carbón del lápiz y entregó piedras preciosas
I pull the coal from the pencil and deliver precious stones
Me levanto y escribo, duermo y sueño que escribo
I get up and write, I sleep and dream that I write
Borró parrafos enteros si no estoy convencido
I erase entire paragraphs if I'm not convinced
Cuando grabo es un quirófano, pero al sonido amigo
When I record it's an operating room, but to the sound friend
Y me mato cuanto doy un show en vivo
And I kill myself when I give a live show
Bienvenidos, todos con las manos al viento
Welcome, everyone with your hands in the wind
Raperitos dan dos temas y se quedan sin aliento
Little rappers give two songs and run out of breath
Eso pasa cuando toman al hip-hop de pasatiempo
That's what happens when they take hip-hop as a hobby
Nosotros somos raperos de tiempo completo
We are full time rappers
Se escucha rap en mi cabeza desde que despierto
Rap is heard in my head ever since I wake up
Y el día que no suene será porque ya estaré muerto
And the day it doesn't play it will be because I'm already dead
Dejamos el alma en cada concierto
We leave the soul in every concert
Y aún me siento como mi primera vez en micro abierto
And I still feel like my first time on open mic
Se escucha rap en mi cabeza desde que despierto
Rap is heard in my head ever since I wake up
Y el día que no suene será porque ya estaré muerto
And the day it doesn't play it will be because I'm already dead
Dejamos el alma en cada concierto
We leave the soul in every concert
(Y aún me siento como mi primera vez en micro abierto), si!
(And I still feel like my first time on open mic), yeah!
A mi primer evento yo fui como público
At my first event I went as audience
Pensaba que, todos eran ya grandes músicos
I thought everyone was already great musicians
Después tuve que lidiar con organizadores estúpidos
Then I had to deal with stupid organizers
Con los que llegaba temprano y me mandaban hasta el último
With whom I arrived early and they sent me to the last one
(Ese niño es un novato, déjenlo al final)
(That kid is a rookie, leave him at the end)
Hoy voy al final, putas, porque soy el principal
Today I go to the end, bitches, because I'm the main one
Que tal, mucho gusto, mi nombre es Mauricio Hernández
How are you doing? Nice to meet you, my name is Mauricio Hernandez
Pero se escribe Aczino hasta arriba en letras grandes, si!
But Aczino is written at the top in big letters, yeah!
Yo no me trago el rollo de que son fantásticos
I don't buy into the hype that they're fantastic
Porque los ídolos también fueron fanáticos
Because idols were also fans
Empecé tocando, pagando mis viáticos
I started playing, paying my travel expenses
Y mira mamá cruce dos veces el Atlántico
And look mom, I crossed the Atlantic twice
Y diles, que mañana salgo para Chile
And tell them that tomorrow I'm leaving for Chile
Que represento México, el éxito me persigue
That I represent Mexico, success follows me
Fotos, ensayos, entrevistas y adivinen, si!
Photos, rehearsals, interviews and guess what, yeah!
Voy improvisando en mi tiempo libre
I'm improvising in my free time
Se escucha rap en mi cabeza desde que despierto
Rap is heard in my head ever since I wake up
Y el día que no suene será porque ya estaré muerto
And the day it doesn't play will be because I'm already dead
Dejamos el alma en cada concierto
We leave the soul in every concert
Y aún me siento como mi primera vez en micro abierto
And I still feel like my first time on open mic
Se escucha rap en mi cabeza desde que despierto
Rap is heard in my head ever since I wake up
Y el día que no suene será porque ya estaré muerto
And the day it doesn't play it will be because I'm already dead
Dejamos el alma en cada concierto
We leave the soul in every concert
(Y aún me siento como mi primera vez en micro abierto)
(And I still feel like my first time on open mic)
Mi dieta son hojas de libreta espolvoreadas con tinta servida con sopa de letras
My diet is notebook sheets sprinkled with ink served with letter soup
Contiene propiedades curativas mi receta
My recipe has healing properties
Cura las heridas del alma y calma las mentes inquietas
Heals wounds of the soul and calms restless minds
Solo ponme la música, tomo el bolígrafo, rompo los límites, volando en el ritmo voy
Just put the music on for me, I take the pen, I break the limits, I'm flying in the rhythm
En el microfono, hay bombas atómicas
On the microphone, there are atomic bombs
No me crees compruébalo, ponte los audífonos
Don't believe me, check it out, put your headphones on
Y quiero más, quiero más, quiero más, ya!
And I want more, I want more, I want more, now!
Quiero más, quiero, quiero, quiero más tracks
I want more, I want, I want, I want more tracks
Quiero más bum bum quiero más fama
I want more boom boom I want more fame
Más luz, más track, más hamples de jazz, más!
More light, more track, more jazz samples, more!
Pisar tarimas, llenar páginas con rimas mi vida está resumida al siguiente compas
Stepping on stages, filling pages with rhymes, my life is summarized to the following beat
Entrar en la cabina, es salir de la rutina
Entering the booth is getting out of the routine
Solo quiero más rap, no me importa lo demás
I just want more rap, I don't care about the rest
Solo quiero más rap, no me importa lo demás
I just want more rap, I don't care about the rest
Nada, nada más no, sólo quiero más rap, no me importa lo demás, paz!
Nothing, nothing more, no, I just want more rap, I don't care about the rest, peace!





Авторы: Mauricio Hernandez Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.