Текст и перевод песни Aczino - Ya no puede volar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya no puede volar
It Can No Longer Fly
El
águila
de
la
bandera
se
convirtió
en
buitre
The
flag's
eagle
has
become
a
vulture
Hoy
se
posa
encima
del
hombro
del
presidente
Today
it
rests
on
the
president's
shoulder
El
escudo
glorioso
que
tu
vez
no
existe,
no
The
glorious
shield
you
see
does
not
exist,
no
Se
está
arrastrando
con
la
serpiente
It
is
crawling
with
the
serpent
Y
ya
no
puede
volar,
ya
no
puede
volar
And
it
can
no
longer
fly,
it
can
no
longer
fly
Y
los
dispa-paros
no
dejan
de
sonar
And
the
gunshots
won't
stop
ringing
out
Si
la
ciudad
nunca
duerme
no
puede
soñar
If
the
city
never
sleeps,
it
can't
dream
Y
mi
tierra
bendita
no
deja
de
llorar
And
my
blessed
land
won't
stop
weeping
Pero,
hoy
secaremos
las
lagrimas
But
today
we
will
dry
the
tears
Cambiaremos
la
historia
reescribiremos
las
páginas
We
will
change
history,
rewrite
the
pages
Que
son
tristes,
como
tristes
los
ojos
That
are
sad,
like
the
sad
eyes
Testigos
de
la
agonía
que
sufre
el
verde
blanco
y
rojo
Witnesses
to
the
agony
suffered
by
the
green,
white,
and
red
Solo
hay
algo
peor
al
gobierno
y
su
negligencia
There
is
only
one
thing
worse
than
the
government
and
its
negligence
Y
es
el
pueblo
actuando
con
frívola
indiferencia
And
that
is
the
people
acting
with
frivolous
indifference
Tanto
inocente
cumpliendo
sentencia
So
many
innocent
people
serving
time
Y
el
mayor
delincuente
vive
en
la
presidencia
And
the
greatest
criminal
lives
in
the
presidency
Antes
de
cambiar
el
mundo
hay
que
cambiar
la
conciencia
Before
changing
the
world,
one
must
change
one's
conscience
Ese
será
un
impulso
y
así
como
consecuencia
That
will
be
an
impetus,
and
thus
as
a
consequence
Un
efecto
dominó
hara
que
caigan
por
inercia
A
domino
effect
will
cause
them
to
fall
by
inertia
Para
ganar
la
batalla,
no
hay
que
perder
la
paciencia
To
win
the
battle,
one
must
not
lose
patience
Si
vez
a
dios
dile
que
baje
If
you
see
God,
tell
Him
to
come
down
Que
aquí
mataron
a
su
hijo
y
van
lucrando
con
su
imagen
That
here
they
killed
His
son
and
are
profiting
from
his
image
Que
hicieron
de
sus
palabras
un
chantaje
That
they
have
turned
His
words
into
blackmail
Pues
aquí
la
mentira
es
más
antigua
que
el
lenguaje
For
here
the
lie
is
older
than
language
Pero
perdónalos
no
saben
lo
que
hacen
But
forgive
them,
they
know
not
what
they
do
Viven
inyectandoles
miedo
desde
que
nacen
They
live
injecting
them
with
fear
since
they
are
born
No
tienen
tiempo
ni
de
cuestionarse
They
have
no
time
to
even
question
themselves
El
sistema
los
diseño
pa'
que
trabajen
sin
quejarse
The
system
designed
them
so
that
they
work
without
complaining
Nadie
podrá
salvarse
nunca
más
No
one
will
ever
be
able
to
save
themselves
La
mecha
se
prendió
y
ya
no
hay
marcha
atrás
The
fuse
has
been
lit,
and
there
is
no
turning
back
Lo
que
viste
era
un
misil,
no
una
estrella
fugaz
What
you
saw
was
a
missile,
not
a
shooting
star
El
blanco
fue
la
paloma
de
la
paz
The
target
was
the
dove
of
peace
Y
ya
no
puede
volar
And
it
can
no
longer
fly
Ya
no
puede
volar
It
can
no
longer
fly
Y
ya
no
puede
volar
And
it
can
no
longer
fly
Ya
no
puede
volar
It
can
no
longer
fly
Si
la
ciudad
nunca
duerme
no
puede
soñar
If
the
city
never
sleeps,
it
can't
dream
Y
mi
tierra
bendita
no
deja
de
llorar
And
my
blessed
land
won't
stop
weeping
¿Quien
disparo
a
tus
sienes
de
oliva?
Who
shot
at
your
olive
temples?
Fue
tu
hijo
el
soldado
patria
querida
It
was
your
son,
the
soldier,
my
dear
country
El
que
dios
te
dio,
el
que
juro
defenderte
The
one
God
gave
you,
the
one
who
swore
to
defend
you
Te
dejo
todo
rojo
por
un
poco
de
verde
He
left
you
all
red
for
a
little
green
El
cóctel
de
poder,
más
dinero
más
alcohol
(Los
vuelve
locos)
The
power
cocktail,
more
money,
more
alcohol
(Drives
them
crazy)
Los
convierte
en
bestias
sin
corazón
Turns
them
into
beasts
without
hearts
Son
tan
codiciosos
que
con
tal
de
tener
más
control
They
are
so
greedy
that
in
order
to
have
more
control
Serían
capaces
de
vender
a
la
pirámide
del
sol
They
would
be
capable
of
selling
the
pyramid
of
the
sun
Bajo
la
traición
esta
tierra
fue
fundada
This
land
was
founded
on
treachery
Bajo
la
destrucción
de
nuestras
raíces
sagradas
On
the
destruction
of
our
sacred
roots
Desde
que
al
indígena
lo
atravesó
la
espada
Since
the
sword
pierced
the
indigenous
Se
apagó
la
mirada
de
la
serpiente
emplumada
The
gaze
of
the
feathered
serpent
was
extinguished
Y
ya
no
puede
volar
And
it
can
no
longer
fly
Ya
no
puede
volar
It
can
no
longer
fly
Y
ya
no
puede
volar
And
it
can
no
longer
fly
Ya
no
puede
volar
It
can
no
longer
fly
Y
ya
no
puede
volar
And
it
can
no
longer
fly
Ya
no
puede
volar,
ya
no,
ya
no
It
can
no
longer
fly,
no,
no
Ya
no
puede
volar
It
can
no
longer
fly
Y
ya
no
puede
volar
And
it
can
no
longer
fly
Ya
no
puede
volar
It
can
no
longer
fly
Y
ya
no
puede
volar
And
it
can
no
longer
fly
Ya
no
puede
volar
It
can
no
longer
fly
Y
ya
no
puede
volar
And
it
can
no
longer
fly
Ya
no
puede
volar,
ya
no,
ya
no
It
can
no
longer
fly,
no,
no
Ya
no
puede
volar.
It
can
no
longer
fly.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mauricio Hernandez Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.