Текст и перевод песни Acústicos & Valvulados - Fim de Tarde Com Você
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fim de Tarde Com Você
Evening with You
Nunca
mais
abro
a
janela
do
meu
quarto
I'll
never
again
open
my
bedroom
window
Num
dia
cinza
On
a
gray
day
Sei
que
o
sol
fica
dormindo
atrás
das
nuvens
I
know
that
the
sun
sleeps
soundly
behind
the
clouds
Não
ilumina
It
doesn't
shine
Nem
penso
muito
no
que
pode
acontecer
I
don't
think
much
about
what
could
happen
Enquanto
arrumo
todas
as
coisas
que
eu
sinto
As
I
sort
through
all
the
things
I
feel
O
meu
passado
e
o
meu
destino
My
past
and
my
destiny
E
espero
que
o
fim
da
tarde
venha
com
você
And
I
hope
that
evening
comes
with
you
Resisto
mas
escuto
bem
o
som
dos
carros
I
resist
but
listen
closely
to
the
sound
of
cars
Quero
mais
é
descansar
com
meu
cigarro
I
just
want
to
relax
with
my
cigarette
No
andar
de
cima
On
the
upper
floor
Nem
penso
muito
no
que
pode
acontecer
I
don't
think
much
about
what
could
happen
Enquanto
arrumo
todas
as
coisas
que
eu
sinto
As
I
sort
through
all
the
things
I
feel
O
meu
passado
e
o
meu
destino
My
past
and
my
destiny
E
espero
que
o
fim
da
tarde
(Venha
com
você)
And
I
hope
that
evening
(Comes
with
you)
Sem
pressa
risco
no
papel
uns
poucos
traços
Slowly
I
sketch
a
few
lines
on
paper
Pra
despedida
For
farewell
O
que
me
leva
a
cantar
assim
tão
baixo
Which
leads
me
to
sing
so
softly
E
me
alucina
And
drives
me
crazy
Nem
penso
muito
no
que
pode
acontecer
I
don't
think
much
about
what
could
happen
Enquanto
arrumo
todas
as
coisas
que
eu
sinto
As
I
sort
through
all
the
things
I
feel
O
meu
passado
e
o
meu
destino
My
past
and
my
destiny
E
espero
que
o
fim
da
tarde
venha
com
você
And
I
hope
that
evening
comes
with
you
E
espero
que
o
fim
da
tarde
venha
com
você
And
I
hope
that
evening
comes
with
you
E
espero
que
o
fim
da
tarde
venha
com
você
And
I
hope
that
evening
comes
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Estevam Lauriano Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.