Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
me
dera
ouvir
ela
contar
pra
mim
Ich
wünschte,
sie
würde
mir
erzählen
Uma
história
que
não
tenha
o
mesmo
fim
Eine
Geschichte,
die
nicht
dasselbe
Ende
hat
Quem
me
dera
ouvir
ela
dizer
enfim
Ich
wünschte,
sie
würde
endlich
sagen
Que
a
novela
não
termina
sempre
assim
Dass
die
Seifenoper
nicht
immer
so
endet
Mas
ela
sabe
falar
português
Aber
sie
kann
Portugiesisch
sprechen
E
ela
sabe
o
que
se
passa
com
vocês
Und
sie
weiß,
was
mit
euch
los
ist
Também
sabe
contar
até
três
Sie
kann
auch
bis
drei
zählen
E
se
sabe,
conta
outra
e
outra
vez
Und
wenn
sie
es
weiß,
erzählt
sie
es
immer
und
immer
wieder
Quem
me
dera
ouvir
ela
falar
também
Ich
wünschte,
sie
würde
auch
sprechen
Uma
frase
sem
o
nome
de
outro
alguém
Einen
Satz
ohne
den
Namen
eines
anderen
Quem
me
dera
ouvir
ela
dizer
então
Ich
wünschte,
sie
würde
dann
sagen
Que
a
palavra
sai,
às
vezes,
sem
razão
Dass
das
Wort
manchmal
ohne
Grund
herauskommt
Mas
ela
sabe
falar
português
Aber
sie
kann
Portugiesisch
sprechen
E
ela
sabe
o
que
se
passa
com
vocês
Und
sie
weiß,
was
mit
euch
los
ist
Também
sabe
contar
até
três
Sie
kann
auch
bis
drei
zählen
E
se
sabe,
conta
outra
e
outra
vez
Und
wenn
sie
es
weiß,
erzählt
sie
es
immer
und
immer
wieder
Quem
me
dera
ela
ouvisse
uma
canção
Ich
wünschte,
sie
würde
ein
Lied
hören
Quem
me
dera
ver
ela
cantar
aqui
Ich
wünschte,
ich
könnte
sie
hier
singen
sehen
Uma
letra
sem
chegar
no
seu
refrão
Einen
Text,
ohne
zu
seinem
Refrain
zu
kommen
Uma
rima
sem
querer
se
repetir
Einen
Reim,
ohne
sich
wiederholen
zu
wollen
Mas
ela
sabe
falar
português
Aber
sie
kann
Portugiesisch
sprechen
E
ela
sabe
o
que
se
passa
com
vocês
Und
sie
weiß,
was
mit
euch
los
ist
Também
sabe
contar
até
três
Sie
kann
auch
bis
drei
zählen
E
se
sabe,
conta
outra
e
outra
vez
Und
wenn
sie
es
weiß,
erzählt
sie
es
immer
und
immer
wieder
Mas
ela
sabe
falar
português
Aber
sie
kann
Portugiesisch
sprechen
E
ela
sabe
o
que
se
passa
com
vocês
Und
sie
weiß,
was
mit
euch
los
ist
Também
sabe
contar
até
três
Sie
kann
auch
bis
drei
zählen
E
se
sabe,
conta
outra
e
outra
vez
Und
wenn
sie
es
weiß,
erzählt
sie
es
immer
und
immer
wieder
Mas
ela
sabe
falar
português
Aber
sie
kann
Portugiesisch
sprechen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Estevam Lauriano Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.