Acústicos & Valvulados - Remédio - перевод текста песни на немецкий

Remédio - Acústicos перевод на немецкий




Remédio
Heilmittel
Esse remédio jamais vai curar
Dieses Heilmittel wird niemals heilen
Esse remédio eu conheço, é aspirina
Dieses Heilmittel kenne ich, es ist Aspirin
Isso faz com que a cabeça descanse em paz
Es lässt nur den Kopf in Frieden ruhen
Enquanto a confusão contamina
Während die Verwirrung ansteckt
Esse remédio jamais vai curar
Dieses Heilmittel wird niemals heilen
Esse remédio, a sua anfetamina
Dieses Heilmittel, dein Amphetamin
Isso faz do beijo o amor, e do amor a pastilha
Es macht nur aus dem Kuss die Liebe, und aus der Liebe die Pille
Que eu ponho na boca e termina
Die ich in den Mund nehme und es endet
É como um verso popular
Es ist wie ein Volksliedvers
Chega nas nuvens, desmancha no ar
Erreicht die Wolken, löst sich in der Luft auf
E sempre volta pro lugar
Und kehrt immer an seinen Platz zurück
Esse remédio jamais vai curar
Dieses Heilmittel wird niemals heilen
Esse remédio eu conheço, é gasolina
Dieses Heilmittel kenne ich, es ist Benzin
Isso queima quem brinca com fogo, quem corre, quem fica
Es verbrennt den, der mit dem Feuer spielt, den, der rennt, den, der bleibt
E quem quer mais calor na retina
Und den, der mehr Hitze auf der Netzhaut will
É como um verso popular
Es ist wie ein Volksliedvers
Chega nas nuvens, desmancha no ar
Erreicht die Wolken, löst sich in der Luft auf
E sempre volta pro lugar
Und kehrt immer an seinen Platz zurück
É como um verso popular
Es ist wie ein Volksliedvers
Chega nas nuvens, desmancha no ar
Erreicht die Wolken, löst sich in der Luft auf
E sempre volta pro lugar
Und kehrt immer an seinen Platz zurück
Esse remédio jamais vai curar
Dieses Heilmittel wird niemals heilen
Esse remédio eu conheço, é gasolina
Dieses Heilmittel kenne ich, es ist Benzin
Isso queima quem brinca com fogo, quem corre, quem fica
Es verbrennt den, der mit dem Feuer spielt, den, der rennt, den, der bleibt
E quem quer mais calor na retina
Und den, der mehr Hitze auf der Netzhaut will
É como um verso popular
Es ist wie ein Volksliedvers
Chega nas nuvens, desmancha no ar
Erreicht die Wolken, löst sich in der Luft auf
E sempre volta pro lugar
Und kehrt immer an seinen Platz zurück
É como um verso popular
Es ist wie ein Volksliedvers
Chega nas nuvens, desmancha no ar
Erreicht die Wolken, löst sich in der Luft auf
E sempre volta pro lugar
Und kehrt immer an seinen Platz zurück
É como um verso popular
Es ist wie ein Volksliedvers
É como um verso popular
Es ist wie ein Volksliedvers
É como um verso popular
Es ist wie ein Volksliedvers
É como um verso popular
Es ist wie ein Volksliedvers





Авторы: Paulo Estevam Lauriano Ramos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.