Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Minute Silence
Eine Minute Stille
Dying
away
inside
of
me
In
mir
verklingend,
Your
beacon
I
watched
helplessly
Dein
Leuchtfeuer
sah
ich
hilflos,
Taking
everything
away
Es
nahm
alles
mit
sich
fort.
Among
the
tears
unshed
I
see
Zwischen
ungeweinten
Tränen
sehe
ich
The
frayed
memories
sunk
down
below
Die
zerfledderten
Erinnerungen,
versunken
tief
unten.
You
knew
them
all,
but
you
had
to
go
Du
kanntest
sie
alle,
aber
du
musstest
gehen.
Now
everyone
is
missing
Jetzt
fehlen
alle,
Now
everyone
is
dead
Jetzt
sind
alle
tot.
Silence
suffocates
Die
Stille
erstickt
And
makes
me
dream
again
Und
lässt
mich
wieder
träumen.
Just
to
tear
me
up
into
pieces
Nur
um
mich
in
Stücke
zu
reißen,
The
hope
for
me
it
still
remains
Die
Hoffnung
für
mich,
sie
bleibt
bestehen,
To
feel
in
dreams
I
cannot
feel
In
Träumen
zu
fühlen,
was
ich
nicht
fühlen
kann,
When
awake
i
am,
is
so
unreal
Wenn
ich
wach
bin,
ist
es
so
unwirklich.
When
dawn
calls
me
to
see
the
day
Wenn
die
Morgendämmerung
mich
ruft,
den
Tag
zu
sehen,
Only
absence
of
your
sight
brings
the
pain
Bringt
nur
die
Abwesenheit
deines
Anblicks
den
Schmerz.
It
suffocates
Es
erstickt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Erdelyi, Csaba Erdelyi, Marton Kliment, Mark Spala, Csaba Morvai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.