Ad Astra - Waves - перевод текста песни на немецкий

Waves - Ad Astraперевод на немецкий




Waves
Wellen
I have left behind the world
Ich habe die Welt hinter mir gelassen,
Of sounds I failed to hear
die Klänge, die ich nicht hören konnte.
I just looked into the Sun and
Ich blickte nur in die Sonne und
An open door I saw beneath
sah darunter eine offene Tür.
Time has stopped and let me enter all alone
Die Zeit blieb stehen und ließ mich alleine eintreten.
Nothing helps to find a way, in darkness will I roam
Nichts hilft, einen Weg zu finden, in der Dunkelheit werde ich umherirren, meine Liebste.
Seas without water, I see your glow inside
Meere ohne Wasser, ich sehe dein Leuchten im Inneren,
The eyes of the past and the rigid walls behind
die Augen der Vergangenheit und die starren Wände dahinter.
Passing on a wave by memories I've never seen before
Auf einer Welle vorbeiziehend, an Erinnerungen, die ich nie zuvor gesehen habe.
Twisted forms emerge, but the swamp of the blue sky
Verdrehte Formen tauchen auf, aber der Sumpf des blauen Himmels
Faded my opaque horizon, when the years caught up with the light
ließ meinen undurchsichtigen Horizont verblassen, als die Jahre das Licht einholten.
We are submerging
Wir tauchen unter, meine Holde.
It's drifting to us
Es treibt auf uns zu.
Through the vast oceans
Durch die weiten Ozeane
Of ever passing gods
der ewig vorbeiziehenden Götter.
Step through the walls
Tritt durch die Wände,
Like a ghost to kill the pain
wie ein Geist, um den Schmerz zu töten,
When all the worlds we dreamed of
wenn all die Welten, von denen wir träumten,
Now seem to be in vain
nun vergeblich scheinen, mein Schatz.





Авторы: Peter Erdelyi, Csaba Erdelyi, Marton Kliment, Mark Spala, Csaba Morvai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.