Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
left
behind
the
world
Ich
habe
die
Welt
hinter
mir
gelassen,
Of
sounds
I
failed
to
hear
die
Klänge,
die
ich
nicht
hören
konnte.
I
just
looked
into
the
Sun
and
Ich
blickte
nur
in
die
Sonne
und
An
open
door
I
saw
beneath
sah
darunter
eine
offene
Tür.
Time
has
stopped
and
let
me
enter
all
alone
Die
Zeit
blieb
stehen
und
ließ
mich
alleine
eintreten.
Nothing
helps
to
find
a
way,
in
darkness
will
I
roam
Nichts
hilft,
einen
Weg
zu
finden,
in
der
Dunkelheit
werde
ich
umherirren,
meine
Liebste.
Seas
without
water,
I
see
your
glow
inside
Meere
ohne
Wasser,
ich
sehe
dein
Leuchten
im
Inneren,
The
eyes
of
the
past
and
the
rigid
walls
behind
die
Augen
der
Vergangenheit
und
die
starren
Wände
dahinter.
Passing
on
a
wave
by
memories
I've
never
seen
before
Auf
einer
Welle
vorbeiziehend,
an
Erinnerungen,
die
ich
nie
zuvor
gesehen
habe.
Twisted
forms
emerge,
but
the
swamp
of
the
blue
sky
Verdrehte
Formen
tauchen
auf,
aber
der
Sumpf
des
blauen
Himmels
Faded
my
opaque
horizon,
when
the
years
caught
up
with
the
light
ließ
meinen
undurchsichtigen
Horizont
verblassen,
als
die
Jahre
das
Licht
einholten.
We
are
submerging
Wir
tauchen
unter,
meine
Holde.
It's
drifting
to
us
Es
treibt
auf
uns
zu.
Through
the
vast
oceans
Durch
die
weiten
Ozeane
Of
ever
passing
gods
der
ewig
vorbeiziehenden
Götter.
Step
through
the
walls
Tritt
durch
die
Wände,
Like
a
ghost
to
kill
the
pain
wie
ein
Geist,
um
den
Schmerz
zu
töten,
When
all
the
worlds
we
dreamed
of
wenn
all
die
Welten,
von
denen
wir
träumten,
Now
seem
to
be
in
vain
nun
vergeblich
scheinen,
mein
Schatz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Erdelyi, Csaba Erdelyi, Marton Kliment, Mark Spala, Csaba Morvai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.