Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luk Lung Kee Mao
Der Säufer-Onkel
อุทาหรณ์
ของคนรุ่นเก่า
Ein
warnendes
Beispiel
der
alten
Generation
มีชายชรา
เป็นคนขี้เมา
Es
gab
einen
alten
Mann,
einen
Säufer.
งานการไม่ทำ
แกกินแต่เหล้า
Er
arbeitete
nicht,
er
trank
nur
Alkohol.
กินตั้งแต่เช้า...
ทุกวี่วัน
Trank
von
morgens
an...
jeden
Tag.
เหตุการณ์ผันแปร
ให้แบมือขอทาน
Die
Umstände
änderten
sich,
sodass
er
die
Hand
zum
Betteln
ausstrecken
musste.
ร่อนเร่พเนจร
แหล่งที่คนพลุกพล่าน
Heimatlos
wanderte
er
umher,
an
Orten,
wo
viele
Menschen
waren.
ร่างกายซูบโซ
ผิวตัวดํากร้าน
Sein
Körper
war
abgemagert,
seine
Haut
dunkel
und
rau.
ตัวสั่นสะท้าน...
เพราะพิษสุราเรื้อรัง
Sein
Körper
zitterte...
wegen
des
chronischen
Alkoholismus.
เมื่อครั้งยังหนุ่ม
แกเคยทํานา
Als
er
noch
jung
war,
war
er
Bauer.
เคยเอาหลังสู้ฟ้า...
ปลูกข้าวให้คนกิน
Er
beugte
seinen
Rücken
dem
Himmel
entgegen...
baute
Reis
für
die
Menschen
an.
หนี้สินล้นตัว
เพราะมัวแต่ทํานา
Überschuldet,
weil
er
nur
Landwirtschaft
betrieb.
ไม่เคยเรียนรู้วิชา...
ที่นาก็หลุดลอย
Nie
einen
anderen
Beruf
gelernt...
sein
Land
ging
verloren.
มาเป็นจับกัง
ที่แบกหามวันยังคํ่า
Er
wurde
Kuli,
trug
Lasten
von
früh
bis
spät.
เหน็ดเหนื่อยแทบตายได้แต่ค่าแรงตํ่าตํ่า
Erschöpft
bis
zum
Tod,
bekam
nur
niedrigen
Lohn.
ก็เป็นคนจน
ย่อมเสียเปรียบเป็นประจํา
Als
armer
Mann
war
er
immer
im
Nachteil.
กลํ้ากลืนความชอกชํ้า...
ถ้าไม่ทําก็อดกิน
Schluckte
den
Kummer
hinunter...
wenn
er
nicht
arbeitete,
hatte
er
nichts
zu
essen.
ในยามจะกิน
ไม่เคยเต็มอิ่ม
Wenn
er
aß,
wurde
er
nie
satt.
ในยามจะนอน
ไม่เคยเต็มตื่น
Wenn
er
schlief,
fand
er
nie
richtig
Ruhe.
หลับลงคราวใด
ฝันร้ายทุกคืน
Wann
immer
er
einschlief,
hatte
er
jede
Nacht
Albträume.
สร้างความขมขื่น...
จนจิตใจอ่อนแอ
Das
schuf
Verbitterung...
bis
sein
Geist
schwach
wurde.
ยามเจ็บไข้
ร่างกายสั่นสะท้าน
Wenn
er
krank
war,
zitterte
sein
Körper.
เพราะต้องใช้แรงงาน...
ยิ่งกว่าใช้แรงวัว
Weil
er
arbeiten
musste...
härter
als
ein
Ochse.
คนทุกคน
ต้องทํางานเหมือนควาย
Jeder
Mensch
muss
arbeiten
wie
ein
Büffel.
แต่หนี้สินยังมากมาย...
เกิดเป็นควายดีกว่าคน
Aber
die
Schulden
sind
immer
noch
riesig...
es
wäre
besser,
als
Büffel
geboren
zu
sein
denn
als
Mensch.
หมดสิ้นปัญญา
ของชาวนาบ้านนอก
Keine
Ideen
mehr
für
den
Bauern
vom
Land.
ร่อนเร่เข้ามา
เป็นจับกังในบางกอก
Er
wanderte
nach
Bangkok,
um
Kuli
zu
werden.
สูญสิ้นราคา
เพราะแก่ชราหัวหงอก
Wertlos,
weil
alt
und
grauhaarig.
หาทางออกสุดท้าย...
ด้วยสุราเมรัย
Fand
den
letzten
Ausweg...
im
Alkohol.
กินเหล้าเข้าไป
ยิ่งเลวร้ายซํ้าเก่า
Alkohol
trinken
machte
alles
nur
noch
schlimmer.
หาเงินมาได้
ก็เอาไปกินเหล้า
Was
er
an
Geld
verdiente,
gab
er
für
Alkohol
aus.
มันกลุ้มก็ยิ่งกิน
ยิ่งกินก็ยิ่งเมา
Je
bedrückter
er
war,
desto
mehr
trank
er;
je
mehr
er
trank,
desto
betrunkener
wurde
er.
ร่างกายก็ปวดร้าว
โรคร้ายเข้าคุกคาม
Sein
Körper
schmerzte,
schwere
Krankheit
bedrohte
ihn.
เช้าวันหนึ่ง
มีคนพบศพ
Eines
Morgens
fand
man
eine
Leiche
ขี้เมานอนตาย
อยู่ที่ใต้สะพานลอย
Ein
Säufer
lag
tot
unter
einer
Fußgängerbrücke.
เช้าวันหนึ่ง
มีคนพบศพ
Eines
Morgens
fand
man
eine
Leiche
ขี้เมานอนตาย
อยู่ที่ใต้สะพานลอย
Ein
Säufer
lag
tot
unter
einer
Fußgängerbrücke.
เช้าวันหนึ่ง
มีคนพบศพ
Eines
Morgens
fand
man
eine
Leiche
ขี้เมานอนตาย
อยู่ที่ใต้สะพานลอย
Ein
Säufer
lag
tot
unter
einer
Fußgängerbrücke.
เช้าวันหนึ่ง
มีคนพบศพ
Eines
Morgens
fand
man
eine
Leiche
ขี้เมานอนตาย
อยู่ที่ใต้สะพานลอย
Ein
Säufer
lag
tot
unter
einer
Fußgängerbrücke.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.