Ad Infinitum - Inferno - перевод текста песни на немецкий

Inferno - Ad Infinitumперевод на немецкий




Inferno
Inferno
Can you hear me?
Kannst du mich hören?
Is there still a soul in this body now?
Ist da noch eine Seele in diesem Körper?
I hear the echoes of the screaming minds you tortured and left behind
Ich höre die Echos der schreienden Seelen, die du gequält und zurückgelassen hast.
Do you see the scars you're drawing in their skin?
Siehst du die Narben, die du in ihre Haut ritzt?
Or are you blind?
Oder bist du blind?
Are you blind?
Bist du blind?
Maybe it's just a game for you
Vielleicht ist es nur ein Spiel für dich.
Maybe it's just the way you hide the truth
Vielleicht ist es nur die Art, wie du die Wahrheit verbirgst.
How do you keep your head high? Tell me what you see in the mirror
Wie kannst du deinen Kopf hochhalten? Sag mir, was siehst du im Spiegel?
How can you stand the presence of the devil's eyes?
Wie kannst du die Gegenwart der Teufelsaugen ertragen?
Always dreaming of greatness but you're just a simple man
Du träumst immer von Größe, aber du bist nur ein einfacher Mann.
Forsaken by the angels, staring at the gates of the inferno
Verlassen von den Engeln, starrst du auf die Tore des Infernos.
Keep on hurting
Verletze weiter.
Eventually the fire will turn around
Irgendwann wird sich das Feuer umdrehen.
Your ambitions and your dirty lies
Deine Ambitionen und deine schmutzigen Lügen
Will all burn to the ground
werden alle zu Asche verbrennen.
Can you sleep at night surrounded by the ghosts
Kannst du nachts schlafen, umgeben von den Geistern
Of those you sent underground?
derer, die du in den Untergrund geschickt hast?
Maybe remorse is not for you
Vielleicht ist Reue nichts für dich.
(Maybe remorse is not for you)
(Vielleicht ist Reue nichts für dich)
Maybe your ice cold heart is bulletproof
Vielleicht ist dein eiskaltes Herz kugelsicher.
How do you keep your head high? Tell me what you see in the mirror
Wie kannst du deinen Kopf hochhalten? Sag mir, was siehst du im Spiegel?
How can you stand the presence of the devil's eyes?
Wie kannst du die Gegenwart der Teufelsaugen ertragen?
Always dreaming of greatness but you're just a simple man
Du träumst immer von Größe, aber du bist nur ein einfacher Mann.
Forsaken by the angels, staring at the gates of the inferno
Verlassen von den Engeln, starrst du auf die Tore des Infernos.
Of the inferno
Des Infernos.
How do you keep your head high? Tell me what you see in the mirror
Wie kannst du deinen Kopf hochhalten? Sag mir, was siehst du im Spiegel?
How can you stand the presence of the devil's eyes?
Wie kannst du die Gegenwart der Teufelsaugen ertragen?
Always dreaming of greatness but you're just a simple man
Du träumst immer von Größe, aber du bist nur ein einfacher Mann.
Forsaken by the angels, staring at the gates of the inferno
Verlassen von den Engeln, starrst du auf die Tore des Infernos.





Авторы: Melissa Bonny, Adrian Thessenvitz, Niklas Mueller, Korbinian Benedict Stocker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.