Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking
through
the
alleys
of
my
memories
Wenn
ich
durch
die
Gassen
meiner
Erinnerungen
wandle,
I
feel
no
shame
nor
pride
empfinde
ich
weder
Scham
noch
Stolz.
Leaving
a
legacy
soaking
in
blood
and
tears
Ich
hinterlasse
ein
Erbe,
getränkt
in
Blut
und
Tränen,
The
necessary
price
den
notwendigen
Preis.
Some
die
so
others
survive
Manche
sterben,
damit
andere
überleben.
In
the
end
kill
or
be
killed
is
the
lesson
of
life
Am
Ende
ist
Töten
oder
Getötetwerden
die
Lektion
des
Lebens.
Oh
my
dear
don't
you
cry
Oh,
mein
Lieber,
weine
nicht.
I
beg
you,
look
into
my
eyes
Ich
bitte
dich,
schau
mir
in
die
Augen.
Don't
fear
me!
Fürchte
mich
nicht!
In
eternal
dreaming
Im
ewigen
Träumen
All
my
pains
seem
to
be
sinking
scheinen
all
meine
Schmerzen
zu
versinken.
I
am
the
ghost
of
the
demon
Ich
bin
der
Geist
des
Dämons,
The
demon
who
died
des
Dämons,
der
starb.
And
this
is
my
lullaby
Und
das
ist
mein
Wiegenlied.
Echoes
of
my
name,
forever
will
survive
Echos
meines
Namens
werden
für
immer
überleben.
I'll
never
really
die
Ich
werde
niemals
wirklich
sterben.
Some
will
acclaim
it
while
some
others
will
despise
Manche
werden
ihn
preisen,
während
andere
ihn
verachten
werden.
Torments
I
can't
deny
Qualen,
die
ich
nicht
leugnen
kann.
Tell
me
what
is
wrong
or
right
Sag
mir,
was
falsch
oder
richtig
ist,
Bringing
death
with
the
intention
of
saving
a
life
den
Tod
zu
bringen
mit
der
Absicht,
ein
Leben
zu
retten.
Oh
my
dear
don't
fall
down
Oh,
mein
Lieber,
falle
nicht
hin.
I
paid
the
price
a
thousand
times
Ich
habe
den
Preis
tausendfach
bezahlt.
Don't
fear
me
Fürchte
mich
nicht.
In
eternal
dreaming
Im
ewigen
Träumen
All
my
pains
seem
to
be
sinking
scheinen
all
meine
Schmerzen
zu
versinken.
I
am
the
ghost
of
the
demon
Ich
bin
der
Geist
des
Dämons,
The
demon
who
died
des
Dämons,
der
starb.
And
this
is
my
lullaby
Und
das
ist
mein
Wiegenlied.
I
carried
it
all
along
Ich
trug
es
die
ganze
Zeit
mit
mir,
It
dragged
me
down
Sie
zog
mich
herunter,
But
I
carried
on
aber
ich
machte
weiter.
And
all
the
blame
that
came
along
Und
all
die
Schuld,
die
damit
einherging,
I
was
all
alone
ich
war
ganz
allein.
Don't
tell
me
you
can't
go
on
your
own
Sag
mir
nicht,
dass
du
nicht
alleine
weitermachen
kannst.
I
carried
on,
carried
on
Ich
machte
weiter,
machte
weiter.
I
carried
on,
carried
on
Ich
machte
weiter,
machte
weiter.
In
eternal
dreaming
Im
ewigen
Träumen
All
my
pains
seem
to
be
sinking
scheinen
all
meine
Schmerzen
zu
versinken.
I
am
the
ghost
of
the
demon
Ich
bin
der
Geist
des
Dämons,
The
demon
who
died
des
Dämons,
der
starb.
And
this
is
my
lullaby
Und
das
ist
mein
Wiegenlied.
This
is
my
lullaby
Das
ist
mein
Wiegenlied.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melissa Bonny, Niklas Mueller, Adrian Thessenvitz, Korbinian Benedict Stocker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.