Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lost
in
the
rhythm,
between
the
lights
and
the
sounds
Verloren
im
Rhythmus,
zwischen
den
Lichtern
und
Klängen
Can
hear
you
breathing
(breathing)
and
feel
the
pulse
in
the
ground
Kann
dich
atmen
hören
(atmen)
und
fühle
den
Puls
im
Boden
My
heart
is
beating
Mein
Herz
schlägt
No,
you
can't
turn
back
anymore
Nein,
du
kannst
nicht
mehr
umkehren
Chills
down
my
spine
Schauer
laufen
mir
über
den
Rücken
Call
me
the
Devil
Nenn
mich
den
Teufel
You
can
blame
me
for
your
sins
Du
kannst
mir
die
Schuld
für
deine
Sünden
geben
Deny
the
flames
of,
this
violet
chemistry
Leugne
die
Flammen
dieser
violetten
Chemie
nicht
Exhilarating
when
everyone
is
watching
Aufregend,
wenn
alle
zusehen
No
I
don't
really
want
to
go
(oh
oh
oh)
Nein,
ich
will
nicht
wirklich
gehen
(oh
oh
oh)
This
is
what
I've
been
looking
for
Das
ist
es,
wonach
ich
gesucht
habe
Tomorrow
is
unknown
(ah
oh
oh)
Morgen
ist
ungewiss
(ah
oh
oh)
Stay
here
for
a
minute,
yeah
just
a
minute
Bleib
hier
für
eine
Minute,
ja,
nur
eine
Minute
What
if
we
just
go?
Was,
wenn
wir
einfach
gehen?
Floating
between
the
oceans
and
skies
Schweben
zwischen
Ozeanen
und
Himmel
Can't
stop
the
feeling
Kann
das
Gefühl
nicht
stoppen
It
comes
out
at
night
Es
kommt
nachts
heraus
When
I
am
lonely
Wenn
ich
einsam
bin
So
don't
leave
here
all
alone
Also
verlass
mich
hier
nicht
allein
I
don't
wanna
know
(oh
oh
oh)
Ich
will
es
nicht
wissen
(oh
oh
oh)
If
tomorrow's
given,
yeah
if
it's
given
Ob
morgen
gegeben
ist,
ja,
ob
es
gegeben
ist
What
if
we
just
left
the
world
at
the
door
Was,
wenn
wir
die
Welt
einfach
vor
der
Tür
ließen
Threw
away
the
keys,
no
worries,
no
more
Die
Schlüssel
wegwerfen,
keine
Sorgen,
nicht
mehr
What
if
we
just
sailed
away
from
this
shore
Was,
wenn
wir
einfach
von
diesem
Ufer
wegsegeln
Losing
my
cool,
oh
tell
me
I'm
not
a
fool
Verliere
die
Beherrschung,
oh
sag
mir,
dass
ich
kein
Narr
bin
What
if
we
just
let
it
go?
Was,
wenn
wir
es
einfach
loslassen?
We're
a
bunch
of
fucking
animals
Wir
sind
ein
Haufen
verdammter
Tiere
But
we're
so
civilized
Aber
wir
sind
so
zivilisiert
We're
a
bunch
of
fucking
animals
Wir
sind
ein
Haufen
verdammter
Tiere
Yet
we're
so
civilized
Doch
wir
sind
so
zivilisiert
I
don't
wanna
know
(oh
oh
oh)
Ich
will
es
nicht
wissen
(oh
oh
oh)
If
tomorrow's
given
yeah
if
it's
given
Ob
morgen
gegeben
ist,
ja,
ob
es
gegeben
ist
What
if
we
just
left
the
world
at
the
door
Was,
wenn
wir
die
Welt
einfach
vor
der
Tür
ließen
Threw
away
the
keys,
no
worries,
no
more
Die
Schlüssel
wegwerfen,
keine
Sorgen,
nicht
mehr
What
if
we
just
sailed
away
from
this
shore
Was,
wenn
wir
einfach
von
diesem
Ufer
wegsegeln
Losing
my
cool,
oh
tell
me
I'm
not
a
fool
Verliere
die
Beherrschung,
oh
sag
mir,
dass
ich
kein
Narr
bin
What
if
we
just,
we
just
Was,
wenn
wir
einfach,
wir
einfach
Left
the
world
at
the
door
Die
Welt
vor
der
Tür
ließen
Threw
away
the
keys,
no
worries,
no
more
Die
Schlüssel
wegwerfen,
keine
Sorgen,
nicht
mehr
What
if
we
just
sailed
away
from
this
shore
Was,
wenn
wir
einfach
von
diesem
Ufer
wegsegeln
Losing
my
cool,
oh
tell
me
I'm
not
a
fool
Verliere
die
Beherrschung,
oh
sag
mir,
dass
ich
kein
Narr
bin
What
if
we
just
let
it
Was,
wenn
wir
es
einfach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Thessenvitz, Korbinian Stocker, Melissa Bonny, Niklas Müller
Альбом
Abyss
дата релиза
11-10-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.