Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ob
You
made
a
hit
nigga)
(Ob,
du
hast
einen
Hit
gemacht,
Nigga)
I
buy
you
all
types
of
Diamonds,
Expensive
Big
Wrist
Ich
kaufe
dir
alle
Arten
von
Diamanten,
teure,
große
Uhren
I'm
loving
all
of
yo
body,
Don't
need
no
face
filter
Ich
liebe
deinen
ganzen
Körper,
brauche
keinen
Gesichtsfilter
I'm
outta
town
but
going
strong,
Cause
I
know
you
with
me
Ich
bin
nicht
in
der
Stadt,
aber
bleibe
stark,
weil
ich
weiß,
dass
du
bei
mir
bist
I
call
on
you
that
you
my
lady,
So
just
stick
with
it
Ich
nenne
dich
meine
Lady,
also
bleib
einfach
dabei
I
tell
you
all
of
my
feelings,
Cause
I
just
ain't
kidding
Ich
sage
dir
alle
meine
Gefühle,
weil
ich
es
ernst
meine
You
said
you
knew
me,
I
guess
you
didn't
cause
I'm
2 different
Du
sagtest,
du
kennst
mich,
ich
glaube
nicht,
denn
ich
bin
zwei
verschiedene
Personen
I
put
your
name
all
in
my
songs,
I
know
I'm
smooth
with
it
Ich
schreibe
deinen
Namen
in
alle
meine
Songs,
ich
weiß,
ich
bin
geschickt
darin
I'm
moving
strapped,
Baby
know
I
got
that
tool
with
me
Ich
bin
bewaffnet
unterwegs,
Baby,
weißt,
dass
ich
meine
Waffe
dabei
habe
(Know
I
got
that
tool
with
me,
Ride)
(Weißt,
dass
ich
meine
Waffe
dabei
habe,
Ride)
Lay
on
the
porch
look
at
the
mountain's
Liege
auf
der
Veranda
und
schaue
auf
die
Berge
Outta
reach
I'm
outta
boundaries
Außer
Reichweite,
ich
bin
außerhalb
der
Grenzen
I
crossed
that
line
to
many
times
thats
how
they
found
me
(Yeah,
Yeah)
Ich
habe
diese
Linie
zu
oft
überschritten,
so
haben
sie
mich
gefunden
(Ja,
Ja)
I'm
just
an
option
who
I'm
kidding
(I
Tell)
Ich
bin
nur
eine
Option,
wen
verarsche
ich
(Ich
Sage)
But
I'm
a
Man,
I
make
my
money,
Stand
on
business
Aber
ich
bin
ein
Mann,
ich
verdiene
mein
Geld,
stehe
zu
meinem
Geschäft
Rose
gold
on
her
wrist,
Her
man
ain't
like
this
Roségold
an
ihrem
Handgelenk,
ihr
Mann
ist
nicht
so
Big
Bezel
on
a
watch,
Pea
coat
in
the
winter
Große
Lünette
an
einer
Uhr,
Erbsenmantel
im
Winter
Dead
bodies
in
Summer,
And
the
cycle
just
ain't
quitting
Leichen
im
Sommer,
und
der
Kreislauf
hört
einfach
nicht
auf
Go
to
war,
We
go
to
War,
Retaliate
you,
Leave
'em
Victims
Zieh
in
den
Krieg,
wir
ziehen
in
den
Krieg,
rächen
uns
an
dir,
lassen
sie
als
Opfer
zurück
(Raaa,
Pa,
Pa,
Pa)
(Raaa,
Pa,
Pa,
Pa)
And
I'm
hurting
for
that
girl,
Like
why
She
can't
chose
me?
Und
ich
leide
wegen
dieses
Mädchens,
warum
kann
sie
mich
nicht
wählen?
I'll
play
my
part
and
learn
to
grow,
But
I'm
still
feeling
weak
Ich
werde
meine
Rolle
spielen
und
lernen
zu
wachsen,
aber
ich
fühle
mich
immer
noch
schwach
I
payed
the
fee,
I
pay
a
fee,
We
leave
'em
dead
in
the
street
Ich
habe
den
Preis
bezahlt,
ich
zahle
einen
Preis,
wir
lassen
sie
tot
auf
der
Straße
liegen
2 double
cups
sitting
in
the
console,
But
I'm
still
feeling
weak
Zwei
doppelte
Becher
stehen
in
der
Konsole,
aber
ich
fühle
mich
immer
noch
schwach
(Let's
Ride)
(Lass
uns
fahren)
(Ugh),
New
days
coming,
Baby
I
been
feeling
so
much
better
(Ugh),
Neue
Tage
kommen,
Baby,
ich
fühle
mich
so
viel
besser
(I
been
feeling
so
much
better)
(Ich
fühle
mich
so
viel
besser)
Last
week
was
last
week,
But
I'm
a
whole
different
level
Letzte
Woche
war
letzte
Woche,
aber
ich
bin
auf
einem
ganz
anderen
Level
She
a
whole
different
person
(Yeah,
Yeah)
Sie
ist
eine
ganz
andere
Person
(Ja,
Ja)
I
look
in
her
eyes
and
I
keep
searching
Ich
schaue
in
ihre
Augen
und
suche
weiter
Baby
where
You
go?,
Like
where
the
fuck
could
this
girl
be?
Baby,
wo
gehst
du
hin?,
Wo
zum
Teufel
könnte
dieses
Mädchen
sein?
Ay,
I
could
tell
that
you
been
hurting,
But
don't
runaway
from
me
Ay,
ich
kann
sehen,
dass
du
verletzt
bist,
aber
lauf
nicht
vor
mir
weg
I
ain't
doing
nun
but
helping,
Yo
thoughts
on
me
ain't
what
you
think
Ich
tue
nichts
anderes
als
helfen,
deine
Gedanken
über
mich
sind
nicht
das,
was
du
denkst
You
could
tell
that
I'm
a
standup
guy,
I
was
the
first
to
drop
peace
Du
kannst
sehen,
dass
ich
ein
aufrichtiger
Kerl
bin,
ich
war
der
Erste,
der
Frieden
stiftete
I
was
the
first
to
drop
peace
(Drop
Peace)
Ich
war
der
Erste,
der
Frieden
stiftete
(Frieden
stiftete)
I
made
the
whole
city
hate
me
Ich
habe
die
ganze
Stadt
dazu
gebracht,
mich
zu
hassen
I
told'em
where
I
stand
inside
the
war,
Tell'em
I
ain't
affiliated
Ich
habe
ihnen
gesagt,
wo
ich
im
Krieg
stehe,
sage
ihnen,
dass
ich
nicht
involviert
bin
But
we
still
ducking
from
the
law,
Cause
violence
all
inside
our
name
Aber
wir
verstecken
uns
immer
noch
vor
dem
Gesetz,
weil
Gewalt
in
unserem
Namen
steht
And
I'm
loving
on
that
girl
(Adriana)
Her
name
Und
ich
liebe
dieses
Mädchen
(Adriana),
ihren
Namen
I
buy
you
all
types
of
Diamonds,
Expensive
Big
Wrist
Ich
kaufe
dir
alle
Arten
von
Diamanten,
teure,
große
Uhren
I'm
loving
all
of
yo
body,
Don't
need
no
face
filter
Ich
liebe
deinen
ganzen
Körper,
brauche
keinen
Gesichtsfilter
I'm
outta
town
but
going
strong,
Cause
I
know
you
with
me
Ich
bin
nicht
in
der
Stadt,
aber
bleibe
stark,
weil
ich
weiß,
dass
du
bei
mir
bist
I
call
on
you
that
you
my
lady,
So
just
stick
with
it
Ich
nenne
dich
meine
Lady,
also
bleib
einfach
dabei
I
tell
you
all
of
my
feelings,
Cause
I
just
ain't
kidding
Ich
sage
dir
alle
meine
Gefühle,
weil
ich
es
ernst
meine
You
said
you
knew
me,
I
guess
you
didn't
cause
I'm
2 different
Du
sagtest,
du
kennst
mich,
ich
glaube
nicht,
denn
ich
bin
zwei
verschiedene
Personen
I
put
your
name
all
in
my
songs,
I
know
I'm
smooth
with
it
Ich
schreibe
deinen
Namen
in
alle
meine
Songs,
ich
weiß,
ich
bin
geschickt
darin
I'm
moving
strapped,
Baby
know
I
got
that
tool
with
me
Ich
bin
bewaffnet
unterwegs,
Baby,
weißt,
dass
ich
meine
Waffe
dabei
habe
(Know
I
got
that
tool
with
me)
(Weißt,
dass
ich
meine
Waffe
dabei
habe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.