Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Enamoré una Vez
Ich Verliebte Mich Einmal
Cuando
quise
yo
quererte
Als
ich
dich
lieben
wollte
Vos
no
me
quisiste
Wolltest
du
mich
nicht
Vos
no
me
quisiste
Wolltest
du
mich
nicht
Y
ahora
que
querés
prenderte
Und
jetzt,
wo
du
dich
an
mich
hängen
willst
No
te
doy
alpiste
Geb
ich
dir
keinen
Happen
No
te
doy
alpiste
Geb
ich
dir
keinen
Happen
Cuando
loca
te
seguía
Als
ich
dir
verrückt
nachlief
Y
te
perseguía
Und
dich
verfolgte
Nunca
te
encontré
Fand
ich
dich
nie
Y
ahora
que
yo
te
he
largado
Und
jetzt,
wo
ich
dich
abgeschüttelt
hab
Porque
me
has
cansado
Weil
du
mich
müde
gemacht
hast
Me
venís
buscando
Kommst
du
mich
suchen
Y
ahora
que
yo
te
he
largado
Und
jetzt,
wo
ich
dich
abgeschüttelt
hab
Me
venís
buscando
Kommst
du
mich
suchen
Pero
no
hay
de
qué
Aber
es
gibt
nichts
Yo
soy
así
pa'
que
sepás
Ich
bin
so,
damit
du
es
weißt
Y
si
te
amaba
ayer
Und
wenn
ich
dich
gestern
liebte
Ya
no
me
interesás
Interessierst
du
mich
nicht
mehr
Yo
soy
así
y
sé
por
qué
Ich
bin
so
und
ich
weiß
warum
Quise
sincera
ser
Ich
wollte
aufrichtig
sein
Y
me
clavé
Und
bin
reingefallen
Me
enamoré
una
vez
Ich
verliebte
mich
einmal
No
me
enamoro
más
Ich
verliebe
mich
nicht
mehr
Y
a
mí
no
me
busques
Und
nach
mir
such
nicht
Porque
no
me
encontrás
Weil
du
mich
nicht
findest
Me
enamoré
una
vez
Ich
verliebte
mich
einmal
Y
no
me
andés
a
atar
Und
komm
mir
nicht
anbinden
Porque
por
más
que
andés
Denn
egal
wie
sehr
du
suchst
A
mí
no
me
engañás
Betrügst
du
mich
nicht
Cuando
te
ofrecí
una
cita
Als
ich
dir
ein
Treffen
anbot
En
el
gallinero
Im
Hühnerstall
En
el
gallinero
Im
Hühnerstall
Me
dejaste
sin
visita
Ließest
du
mich
ohne
Besuch
Y
sin
entrevero
Und
ohne
Vergnügen
Y
sin
entrevero
Und
ohne
Vergnügen
Cuando
te
ofrecí
mi
boca
Als
ich
dir
meinen
Mund
anbot
Porque
estaba
loca
Weil
ich
verrückt
war
Me
quedé
de
a
pie
Blieb
ich
allein
zurück
Y
ahora
que
tengo
otro
socio
Und
jetzt,
wo
ich
einen
anderen
Partner
hab
Que
atiende
el
negocio
Der
sich
ums
Geschäft
kümmert
Querés
que
lo
deje
Willst
du,
dass
ich
ihn
verlasse
Y
ahora
que
tengo
otro
socio
Und
jetzt,
wo
ich
einen
anderen
Partner
hab
Querés
que
lo
deje
Willst
du,
dass
ich
ihn
verlasse
Pero
no
hay
de
qué
Aber
es
gibt
nichts
Yo
soy
así
pa'
que
sepás
Ich
bin
so,
damit
du
es
weißt
Y
si
te
amaba
ayer
Und
wenn
ich
dich
gestern
liebte
Ya
no
me
interesás
Interessierst
du
mich
nicht
mehr
Yo
soy
así
y
sé
por
qué
Ich
bin
so
und
ich
weiß
warum
Quise
sincera
ser
Ich
wollte
aufrichtig
sein
Y
me
clavé
Und
bin
reingefallen
Me
enamoré
una
vez
Ich
verliebte
mich
einmal
No
me
enamoro
más
Ich
verliebe
mich
nicht
mehr
Y
a
mí
no
me
busques
Und
nach
mir
such
nicht
Porque
no
me
encontrás
Weil
du
mich
nicht
findest
Me
enamoré
una
vez
Ich
verliebte
mich
einmal
Y
no
me
andés
a
atar
Und
komm
mir
nicht
anbinden
Porque
por
más
que
andés
Denn
egal
wie
sehr
du
suchst
A
mí
no
me
engañás
Betrügst
du
mich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Canaro, Guillermo Juan R Pichot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.