Ada Falcón feat. Francisco Canaro - Soy Tu Esclavo - перевод текста песни на немецкий

Soy Tu Esclavo - Francisco Canaro , Ada Falcon перевод на немецкий




Soy Tu Esclavo
Ich bin dein Sklave
Cansado de tus besos y mimos maternales
Müde deiner Küsse und mütterlicher Zärtlichkeit
Sin ver que ya te amaba, un día me alejé
Ohne zu sehen, dass ich dich schon liebte, ging ich eines Tages fort
Y siento desde entonces, igual que dos puñales
Und seitdem fühle ich, wie zwei Dolche
Tus ojos misteriosos clavados en mi ser
Deine geheimnisvollen Augen in mein Wesen gepflanzt sind
Soy tu esclavo, no te olvido ni un momento
Ich bin dein Sklave, ich vergesse dich keinen Moment
El recuerdo es un tormento que me amarga el corazón
Die Erinnerung ist eine Qual, die mein Herz bitter macht
Soy tu esclavo y a tu lado volvería
Ich bin dein Sklave und würde an deine Seite zurückkehren
Si supieras, vida mía, que me espera tu perdón
Wenn du wüsstest, mein Leben, dass deine Vergebung auf mich wartet
Volaba yo más libre que un águila serrana
Ich flog freier als ein Adler der Berge
Pues nunca prisionero se vio mi corazón
Denn niemals war mein Herz gefangen
Pero llegó la hora, mi herida no se sanó
Aber die Stunde kam, meine Wunde heilte nicht
Ya lo que es cariño, ya lo que es pasión
Jetzt weiß ich, was Zuneigung ist, jetzt weiß ich, was Leidenschaft ist
Soy tu esclavo, no te olvido ni un momento
Ich bin dein Sklave, ich vergesse dich keinen Moment
El recuerdo es un tormento que me amarga el corazón
Die Erinnerung ist eine Qual, die mein Herz bitter macht
Soy tu esclavo y a tu lado volvería
Ich bin dein Sklave und würde an deine Seite zurückkehren
Si supieras, vida mía, que me espera tu perdón
Wenn du wüsstest, mein Leben, dass deine Vergebung auf mich wartet





Авторы: Francisco Pracanico, Jesus Fernandez Blanco, Virgilio Candeloro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.