Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
la
suerte
que
es
grela
Wenn
das
Glück,
diese
Dirne
Vayando
y
vayando
te
largue
para'o
Torkelnd
und
wankend
dich
stehenlässt
Cuando
estés
bien
en
la
vía
Wenn
du
richtig
auf
der
Straße
bist
Sin
rumbo
desespera'o
Richtungslos,
verzweifelt
Cuando
no
tengas
ni
fe
Wenn
du
weder
Glauben
hast
Ni
yerba
de
ayer
secándose
al
sol
Noch
das
Gras
von
gestern,
das
in
der
Sonne
vertrocknet
Cuando
rajés
los
tamangos
Wenn
du
deine
Schuhe
durchläufst
Buscando
ese
mango
que
te
haga
morfar
Auf
der
Suche
nach
dem
Groschen,
der
dir
Essen
kauft
La
indiferencia
del
mundo
Die
Gleichgültigkeit
der
Welt
Que
es
sordo
y
es
mudo
recién
sentirás
Die
taub
und
stumm
ist,
wirst
du
dann
erst
spüren
Verás
que
todo
es
mentira
Du
wirst
sehen,
dass
alles
Lüge
ist
Verás
que
nada
es
amor
Du
wirst
sehen,
dass
nichts
Liebe
ist
Que
al
mundo
nada
le
importa
Dass
die
Welt
sich
um
nichts
schert
Yira,
yira
Dreh
dich,
dreh
dich
Aunque
te
quiebre
la
vida
Auch
wenn
dir
das
Leben
bricht
Aunque
te
muerda
un
dolor
Auch
wenn
dich
ein
Schmerz
beißt
No
esperes
nunca
una
ayuda
Erwarte
niemals
Hilfe
Ni
una
mano
ni
un
favor
Weder
eine
Hand
noch
eine
Gunst
Cuando
estén
secas
las
pilas
Wenn
die
Batterien
leer
sind
De
todos
los
timbres
que
vos
apretás
Von
allen
Klingeln,
die
du
drückst
Buscando
un
pecho
fraterno
Auf
der
Suche
nach
einer
brüderlichen
Brust
Para
morir
abraza'o
Um
umarmt
zu
sterben
Cuando
te
dejen
tirá
Wenn
sie
dich
fallen
lassen
Después
de
cinchar
lo
mismo
que
a
mí
Nachdem
du
geschuftet
hast,
genau
wie
ich
Cuando
más
llegues
a
tu
lado
Wenn
du
deiner
Seite
am
nächsten
kommst
Se
prueban
la
ropa
que
vas
a
dejar
Probieren
sie
die
Kleider
an,
die
du
hinterlässt
Te
acordarás
de
ese
otario
Du
wirst
dich
an
diesen
Trottel
erinnern
Que
un
día
cansado
se
puso
a
ladrar
Der
eines
Tages
müde
wurde
und
zu
kläffen
anfing
Verás
que
todo
es
mentira
Du
wirst
sehen,
dass
alles
Lüge
ist
Verás
que
nada
es
amor
Du
wirst
sehen,
dass
nichts
Liebe
ist
Que
al
mundo
nada
le
importa
Dass
die
Welt
sich
um
nichts
schert
Yira,
yira
Dreh
dich,
dreh
dich
Aunque
te
quiebre
la
vida
Auch
wenn
dir
das
Leben
bricht
Aunque
te
muerda
un
dolor
Auch
wenn
dich
ein
Schmerz
beißt
No
esperes
nunca
una
ayuda
Erwarte
niemals
Hilfe
Ni
una
mano
ni
un
favor
Weder
eine
Hand
noch
eine
Gunst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Santos Discepolo, Luis Cesar Amadori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.