Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yira, Yira
Крутись, крутись
Cuando
la
suerte
que
es
grela
Когда
удача,
что
шлюха,
Vayando
y
vayando
te
largue
para'o
Блуждая,
блуждая,
тебя
бросит
вдруг
Cuando
estés
bien
en
la
vía
Когда
ты
будешь
на
магистрали,
Sin
rumbo
desespera'o
Без
цели,
в
отчаяньи
Cuando
no
tengas
ni
fe
Когда
не
будет
ни
веры,
Ni
yerba
de
ayer
secándose
al
sol
Ни
вчерашней
травы,
сохнущей
на
солнце
Cuando
rajés
los
tamangos
Когда
проносишь
свои
ботинки,
Buscando
ese
mango
que
te
haga
morfar
Ища
тот
песо,
чтоб
смог
поесть
ты
La
indiferencia
del
mundo
Равнодушие
мира
всего,
Que
es
sordo
y
es
mudo
recién
sentirás
Что
глухо
и
немо,
ты
ощутишь
тогда
Verás
que
todo
es
mentira
Увидишь,
что
всё
это
ложь,
Verás
que
nada
es
amor
Увидишь,
нет
любви
Que
al
mundo
nada
le
importa
Что
миру
нет
до
тебя
дела,
Yira,
yira
Крутись,
крутись
Aunque
te
quiebre
la
vida
Пусть
жизнь
тебя
и
сломает,
Aunque
te
muerda
un
dolor
Пусть
боль
тебя
загрызёт
No
esperes
nunca
una
ayuda
Не
жди
ничьей
ты
подмоги,
Ni
una
mano
ni
un
favor
Ни
руки,
ни
одолженья
Cuando
estén
secas
las
pilas
Когда
иссякнут
все
батарейки
De
todos
los
timbres
que
vos
apretás
У
всех
звонков,
на
которые
ты
жмёшь
Buscando
un
pecho
fraterno
В
поисках
братского
сердца,
Para
morir
abraza'o
Чтоб
умереть
в
объятьях
Cuando
te
dejen
tirá
Когда
тебя
бросят,
устав
Después
de
cinchar
lo
mismo
que
a
mí
После
работы,
такой
же,
как
я
Cuando
más
llegues
a
tu
lado
Когда
ты
будешь
совсем
рядом,
Se
prueban
la
ropa
que
vas
a
dejar
Примеряют
одежду,
что
бросишь
ты
Te
acordarás
de
ese
otario
Ты
вспомнишь
того
простофилю,
Que
un
día
cansado
se
puso
a
ladrar
Что
уставший
однажды,
стал
лаять
Verás
que
todo
es
mentira
Увидишь,
что
всё
это
ложь,
Verás
que
nada
es
amor
Увидишь,
нет
любви
Que
al
mundo
nada
le
importa
Что
миру
нет
до
тебя
дела,
Yira,
yira
Крутись,
крутись
Aunque
te
quiebre
la
vida
Пусть
жизнь
тебя
и
сломает,
Aunque
te
muerda
un
dolor
Пусть
боль
тебя
загрызёт
No
esperes
nunca
una
ayuda
Не
жди
ничьей
ты
подмоги,
Ni
una
mano
ni
un
favor
Ни
руки,
ни
одолженья
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Santos Discepolo, Luis Cesar Amadori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.