Envidia - Ada Falconперевод на русский
Envidia...
Зависть...
Envidia
siente
el
que
sufre
Зависть
чувствует
тот,
кто
страдает
Envidia
siente
el
que
espera
Зависть
чувствует
тот,
кто
ждёт
Viendo
que
la
vida
entera
Видя,
что
вся
жизнь
No
es
más
que
desilusión
Лишь
одно
разочарование
Envidia...
Зависть...
Envidia
siente
el
cobarde
Зависть
чувствует
трус
Envidia
siente
el
que
muere
Зависть
чувствует
тот,
кто
умирает
El
que
mata
y
el
que
hiere
Тот,
кто
убивает
и
ранит
Porque
no
tendrá
perdón
Потому
что
не
получит
прощения
Envidia...
Зависть...
Envidia
amarga
y
traidora
Зависть
горькая
и
предательская
Envidia
que
grita
y
llora
Зависть,
что
кричит
и
плачет
La
que
causa
más
dolor
Та,
что
причиняет
больше
боли
Es
la
envidia
por
amor
Это
зависть
из-за
любви
Yo
he
nacido
bueno,
yo
he
nacido
honrado
Я
родился
хорошим,
я
родился
честным
Mi
cabeza
altiva
nunca
se
ha
doblado
Моя
гордая
голова
никогда
не
склонялась
Para
el
compañero
fue
mi
brazo
amigo
Для
товарища
была
моя
рука
другом
Y
estreché
la
mano
del
que
fue
enemigo
И
я
пожимал
руку
тому,
кто
был
врагом
Nunca
el
triunfo
de
otro
me
trajo
una
pena
Никогда
чужой
успех
не
приносил
мне
боли
Ni
sentí
amargura
por
la
dicha
ajena
И
не
чувствовал
я
горечи
от
чужого
счастья
Y
hoy
ante
el
espejo
cruel
de
mi
pasado
И
сегодня
перед
жестоким
зеркалом
моего
прошлого
Veo
que
cambiado
me
tiene
el
rencor
Вижу,
что
изменила
меня
обида
Envidia...
Зависть...
Envidia
tengo
en
mis
celos
Зависть
чувствую
я
в
своей
ревности
Envidia
del
que
a
tu
lado
Зависть
к
тому,
кто
рядом
с
тобой
Es
feliz
por
ser
amado
Счастлив,
будучи
любим
Mientras
muerdo
mi
pasión
Пока
я
грызу
свою
страсть
Envidia...
Зависть...
Envidia
de
mis
desvelos
Зависть
от
моих
бессонных
ночей
Envidia
como
el
vencido
Зависть,
как
у
побеждённого
Porque
jamás
ha
tenido
Потому
что
никогда
не
имел
En
la
vida
una
ilusión
В
жизни
ни
одной
мечты
Envidia...
Зависть...
Envidia
que
me
condena
Зависть,
что
осуждает
меня
A
vivir
con
esta
pena
Жить
с
этой
болью
Porque
no
hay
mayor
dolor
Потому
что
нет
большего
горя
Que
la
envidia
por
amor
Чем
зависть
из-за
любви
Оцените перевод
1 Alma de Bohemio
2 Casas Viejas
3 Cascabelito
4 Corazón de Oro
5 Cuando Llora la Milonga
6 Destellos
7 Diez Años
8 El Cantar de los Gitanos
9 El Desfile del Amor
10 El Jardín Del Amor
11 El Trovero
12 Envidia
13 En La Palmera
14 Ilusión Marina
15 Las Margaritas
16 La Morocha
17 La Muchachada del Centro
18 La Última Copa
19 La Vueltas de la Vida
20 Lo Que Nunca Te Diran
21 Madreselva
22 Madre Hay Una Sola
23 Margarita Silvestre
24 Me Enamore una Vez
25 Nada Más
26 No Mientas
27 Para Ti Madre
28 Pecado Mortal
29 Pensalo Bien
30 Secreto
31 Sentimiento Gaucho
32 Soy Tu Esclavo
33 Te Quiero
34 Tus Besos Fueron Mios
35 Un Jardin de Ilusion
36 Ventarrón
37 Viviré Con Tu Recuerdo
38 Yira Yira
39 Yo No Se Que Me Han Hecho Tus Ojos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.