Ada Falcon - Sentimiento Gaucho - перевод текста песни на английский

Sentimiento Gaucho - Ada Falconперевод на английский




Sentimiento Gaucho
Gaucho Feeling
En un viejo almacén del paseo Colón
In an old store on Colón street
Donde van los que tienen perdida la fe
Where go those who have lost their faith
Todo sucio y harapiento, una noche encontré
Dirty and ragged, one night I found
A un borracho sentado en inmundo café
A drunk man sitting in a filthy café
Y al mirarlo sentí una profunda emoción
And looking at him, I felt a deep emotion
Porque en su alma un dolor secreto adiviné
Because in his soul I sensed a secret pain
Y sentándome cerca a su lado le hablé
And sitting near his side, I spoke to him
Y él entonces me hizo esta fiel confesión
And then he made me this faithful confession
Ponga amigo atención
Pay attention, friend
Sabe que es condición de varón
You know that it is a man's condition
El sufrir la mujer que yo quería con todo mi corazón
To suffer for the woman I loved with all my heart
Se me ha ido con un hombre que la supo seducir
She has left with a man who knew how to seduce her
Y aunque al irse mi alegría tras de ella se llevó
And although when she left, my joy went away with her
No quisiera verla nunca, que en la vida sea feliz
I wouldn't want to ever see her, may she be happy in life
Con el hombre que la tiene pa' sufrir
With the man who has her to suffer
O qué yo
Or what do I know
Porque todo aquel amor que por ella yo sentí
Because all the love I felt for her
Lo cortó de un solo tajo con el filo 'e la traición
She cut it with a single stroke with the edge of betrayal
Pero inútil
But it's useless
No puedo aunque quiera olvidar
I can't, even if I want to, forget
El recuerdo de la que fue mi único amor
The memory of the one who was my only love
Para ella he de ser como el trébol de olor
For her I will be like the scent of clover
Que perfuma al que la vida le va a arrancar
That perfumes the one whose life is about to be taken away
Y si acaso algún día quisiera volver
And if by chance one day she wanted to return
A mi lado otra vez yo la he de perdonar
To my side again, I would forgive her
Si por celos un hombre a otro puede matar
If jealousy can make a man kill another
Se perdona muy fácil cuando habla el querer
It's very easy to forgive when love speaks
De cualquiera mujer
Of any woman
Sabe que es condición de varón
You know that it is a man's condition
El sufrir la mujer que yo quería con todo mi corazón
To suffer for the woman I loved with all my heart
Se me ha ido con un hombre que la supo seducir
She has left with a man who knew how to seduce her
Y aunque al irse mi alegría tras de ella se llevó
And although when she left, my joy went away with her
No quisiera verla nunca, que en la vida sea feliz
I wouldn't want to ever see her, may she be happy in life
Con el hombre que la tiene pa' sufrir
With the man who has her to suffer
O qué yo
Or what do I know
Porque todo aquel amor que por ella yo sentí
Because all the love I felt for her
Lo cortó de un solo tajo con el filo 'e la traición
She cut it with a single stroke with the edge of betrayal






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.