Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo No Se Que Me Han Hecho Tus Ojos
Ich Weiß Nicht, Was Deine Augen Mir Angetan Haben
Yo
no
sé
si
es
cariño
el
que
siento
Ich
weiß
nicht,
ob
es
Zuneigung
ist,
was
ich
fühle
Yo
no
sé
si
será
una
pasión
Ich
weiß
nicht,
ob
es
Leidenschaft
ist
Solo
sé
que
al
no
verte
una
pena
Ich
weiß
nur,
dass,
wenn
ich
dich
nicht
sehe,
ein
Kummer
Va
rondando
por
mi
corazón
Mein
Herz
umschleicht
Yo
no
sé
que
me
han
hecho
tus
ojos
Ich
weiß
nicht,
was
deine
Augen
mir
angetan
haben
Que
al
mirarme
me
matan
de
amor
Dass
ihr
Blick
mich
vor
Liebe
tötet
Yo
no
sé
que
me
han
hecho
tus
labios
Ich
weiß
nicht,
was
deine
Lippen
mir
angetan
haben
Que
al
besar
mis
labios
se
olvida
el
dolor
Dass
beim
Kuss
auf
meine
Lippen
der
Schmerz
vergeht
Tus
ojos
para
mí
Deine
Augen
für
mich
Son
luces
de
ilusión
Sind
Lichter
der
Illusion
Que
alumbran
la
pasión
Die
die
Leidenschaft
erhellen
Que
albergo
para
ti
Die
ich
für
dich
hege
Tus
ojos
son
destellos
que
van
reflejando
Deine
Augen
sind
Funken,
die
widerspiegeln
Ternura
y
amor
Zärtlichkeit
und
Liebe
Tus
ojos
son
divinos
y
me
tienen
preso
Deine
Augen
sind
göttlich
und
halten
mich
gefangen
En
su
alrededor
In
ihrem
Bann
Tus
ojos
para
mí
Deine
Augen
für
mich
Son
el
reflejo
fiel
Sind
das
treue
Spiegelbild
De
un
alma
que
al
querer
Einer
Seele,
die,
wenn
sie
liebt
Querrá
con
frenesí
Leidenschaftlich
lieben
wird
Tus
ojos
para
mí
serán
Deine
Augen
werden
für
mich
sein
Serán
la
luz
de
mi
camino
Werden
das
Licht
meines
Weges
sein
Que
con
fe
me
guiarán
por
un
sendero
Das
mich
vertrauensvoll
auf
einem
Pfad
führen
wird
De
esperanza
y
esplendor
Der
Hoffnung
und
des
Glanzes
Porque
tus
ojos
son
mi
amor
Denn
deine
Augen
sind
meine
Liebe
Yo
no
sé
cuantas
noches
de
insomnio
Ich
weiß
nicht,
wie
viele
schlaflose
Nächte
En
tus
ojos
pensando
pasé
Ich
denkend
an
deine
Augen
verbrachte
Pero
sé
que
al
dormirme
una
noche
Aber
ich
weiß,
dass
ich
eines
Nachts
im
Schlaf
En
tus
ojos
preciosos
soñé
Von
deinen
kostbaren
Augen
träumte
Yo
no
sé
que
me
han
hecho
tus
ojos
Ich
weiß
nicht,
was
deine
Augen
mir
angetan
haben
Que
me
embrujan
con
su
resplandor
Die
mich
mit
ihrem
Glanz
bezaubern
Solo
sé
que
yo
llevo
en
el
alma
Ich
weiß
nur,
dass
ich
in
der
Seele
trage
Tu
imagen
marcada
Dein
Bild,
eingebrannt
Con
fuego
de
amor
Mit
dem
Feuer
der
Liebe
Tus
ojos
para
mí
Deine
Augen
für
mich
Son
luces
de
ilusión
Sind
Lichter
der
Illusion
Que
alumbran
la
pasión
Die
die
Leidenschaft
erhellen
Que
albergo
para
ti
Die
ich
für
dich
hege
Tus
ojos
son
destellos
que
van
reflejando
Deine
Augen
sind
Funken,
die
widerspiegeln
Ternura
y
amor
Zärtlichkeit
und
Liebe
Tus
ojos
son
divinos
y
me
tienen
preso
Deine
Augen
sind
göttlich
und
halten
mich
gefangen
En
su
alrededor
In
ihrem
Bann
Tus
ojos
para
mí
Deine
Augen
für
mich
Son
el
reflejo
fiel
Sind
das
treue
Spiegelbild
De
un
alma
que
al
querer
Einer
Seele,
die,
wenn
sie
liebt
Querrá
con
frenesí
Leidenschaftlich
lieben
wird
Tus
ojos
para
mí
serán
Deine
Augen
werden
für
mich
sein
Serán
la
luz
de
mi
camino
Werden
das
Licht
meines
Weges
sein
Que
con
fe
me
guiarán
por
un
sendero
Das
mich
vertrauensvoll
auf
einem
Pfad
führen
wird
De
esperanza
y
esplendor
Der
Hoffnung
und
des
Glanzes
Porque
tus
ojos
son
mi
amor
Denn
deine
Augen
sind
meine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Canaro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.