Текст и перевод песни Ada LeAnn feat. American Song Contest - Natalie (From “American Song Contest”)
Dear
Natalie
Дорогая
Натали
Let
me
guess,
he's
still
mad
at
me
Дай
угадаю,
он
все
еще
злится
на
меня
Probably
saying
that
I
lied
Вероятно,
говоря,
что
я
солгал
That
I'm
crazy,
I'm
off
the
deep
end
Что
я
сумасшедший,
я
сошел
с
ума
по
уши
But
did
you
ever
think
maybe
Но
ты
когда-нибудь
думал,
может
быть
He
seemed
a
little
too
shady?
Он
казался
немного
слишком
подозрительным?
'Cause
he
said,
"Forever,
I'm
yours"
Потому
что
он
сказал:
"Я
твой
навсегда".
But
he
probably
said
it
to
me
and
to
you
and
to
her
Но
он,
вероятно,
сказал
это
мне,
тебе
и
ей
It
started
off
so
good
Все
начиналось
так
хорошо
With
every
word,
he
swore
he
wouldn't
С
каждым
словом
он
клялся,
что
не
будет
But
I
was
never
the
only
one
Но
я
никогда
не
был
единственным
And
I'm
sure
I
could
never
be
Natalie
И
я
уверена,
что
никогда
не
смогла
бы
быть
Натали
Owen
told
me
Оуэн
сказал
мне
"Do
you
still
wear
that
dress
he
likes?
"Ты
все
еще
носишь
то
платье,
которое
ему
нравится?
The
one
you
wore
on
that
Friday
night
То,
что
было
на
тебе
в
ту
пятницу
вечером
When
you
were
talking,
I
was
watching
Когда
ты
говорил,
я
наблюдал
And
crying
in
the
corner
И
плачет
в
углу
But
it
didn't
matter"
(it
didn't
matter)
Но
это
не
имело
значения"
(это
не
имело
значения)
'Cause
he
said,
"Forever,
I'm
yours"
Потому
что
он
сказал:
"Я
твой
навсегда".
But
he
probably
said
it
to
me
and
to
you
and
to
her
Но
он,
вероятно,
сказал
это
мне,
тебе
и
ей
It
started
off
so
good
Все
начиналось
так
хорошо
With
every
word,
he
swore
he
wouldn't
С
каждым
словом
он
клялся,
что
не
будет
But
I
was
never
the
only
one
Но
я
никогда
не
был
единственным
And
I'm
sure
I
could
never
be
Natalie
И
я
уверена,
что
никогда
не
смогла
бы
быть
Натали
I
still
lie
awake
from
his
apathy
Я
все
еще
лежу
без
сна
из-за
его
апатии
How
he
dared
to
have
the
audacity
Как
он
осмелился
набраться
наглости
To
hold
my
hand
while
wrecking
your
plans
Держать
меня
за
руку,
разрушая
твои
планы
But
did
you
ever
think
maybe
Но
ты
когда-нибудь
думал,
может
быть
I'm
not
the
girl
that
he
made
me?
Я
не
та
девушка,
которой
он
меня
сделал?
'Cause
he
said,
"Forever,
I'm
yours"
Потому
что
он
сказал:
"Я
твой
навсегда".
But
he
probably
said
it
to
me
and
to
you
and
to
her
Но
он,
вероятно,
сказал
это
мне,
тебе
и
ей
It
started
off
so
good
Все
начиналось
так
хорошо
With
every
word,
he
swore
he
wouldn't
С
каждым
словом
он
клялся,
что
не
будет
But
I
was
never
the
only
one
Но
я
никогда
не
был
единственным
And
I'm
sure
I
could
never
be
Natalie
И
я
уверена,
что
никогда
не
смогла
бы
быть
Натали
No,
I
could
never
be
Нет,
я
никогда
не
смог
бы
быть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ada Leann Compton, Carter Jon Frodge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.