Текст и перевод песни Ada Pasternak - Six Questions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six Questions
Шесть вопросов
I
told
my
friends
Я
сказала
друзьям,
I
think
I'm
gonna
just
stay
in
again,
in
again
что,
пожалуй,
снова
останусь
дома,
снова
дома.
And
now
it's
3am
И
вот
уже
3 часа
ночи,
Writing
the
text
but
I
just
can't
hit
send,
can't
hit
send
пишу
сообщение,
но
никак
не
могу
нажать
"отправить",
нажать
"отправить".
Sometimes
I
feel
like
it's
a
game
of
tug
of
war
Иногда
мне
кажется,
что
это
перетягивание
каната,
But
in
the
end
I
know
it's
not
worth
fighting
for
anymore
но
в
конце
концов
я
знаю,
что
это
больше
не
стоит
борьбы.
Just
can't
erase
it,
my
heart
can't
take
it
Просто
не
могу
стереть
это,
мое
сердце
не
выдержит.
I'm
sitting
here
wondering
Я
сижу
здесь
и
думаю,
Do
you
miss
me
at
all?
Скучаешь
ли
ты
по
мне
хоть
немного?
Ever
wish
I
would
call?
Хоть
когда-нибудь
хотел
бы,
чтобы
я
позвонила?
Wish
I'd
come
knocking
on
your
door?
Хотел
бы,
чтобы
я
постучала
в
твою
дверь?
Or
are
you
with
her?
Или
ты
с
ней?
And
does
she
deserve
you?
И
заслуживает
ли
она
тебя?
Is
her
Versace
on
the
floor?
Валяется
ли
её
Versace
на
полу?
Do
you
miss
me
at
all?
Скучаешь
ли
ты
по
мне
хоть
немного?
Do
you
miss
me
at
all?
Скучаешь
ли
ты
по
мне
хоть
немного?
Do
you
miss
me
at
all?
Скучаешь
ли
ты
по
мне
хоть
немного?
I
keep
sleeping
in
Я
продолжаю
спать
дольше
обычного,
Don't
wanna
wake
up
in
this
hole
I'm
in,
hole
I'm
in
не
хочу
просыпаться
в
этой
дыре,
в
которой
я
нахожусь,
в
которой
я
нахожусь.
No
I
can't
pretend
Нет,
я
не
могу
притворяться,
That
I'm
alright
and
nothings
happening,
happening
что
я
в
порядке
и
ничего
не
происходит,
не
происходит.
Cuz
sometimes
I
feel
like
it's
a
game
of
tug
of
war
Потому
что
иногда
мне
кажется,
что
это
перетягивание
каната,
But
in
the
end
I
know
it's
not
worth
fighting
for
anymore
но
в
конце
концов
я
знаю,
что
это
больше
не
стоит
борьбы.
Just
can't
erase
it,
my
heart
can't
take
it
Просто
не
могу
стереть
это,
мое
сердце
не
выдержит.
I'm
sitting
here
wondering
Я
сижу
здесь
и
думаю,
Do
you
miss
me
at
all?
Скучаешь
ли
ты
по
мне
хоть
немного?
Ever
wish
I
would
call?
Хоть
когда-нибудь
хотел
бы,
чтобы
я
позвонила?
Wish
I'd
come
knocking
on
your
door?
Хотел
бы,
чтобы
я
постучала
в
твою
дверь?
Or
are
you
with
her?
Или
ты
с
ней?
And
does
she
deserve
you?
И
заслуживает
ли
она
тебя?
Is
her
Versace
on
the
floor?
Валяется
ли
её
Versace
на
полу?
Do
you
miss
me
at
all?
Скучаешь
ли
ты
по
мне
хоть
немного?
Do
you
miss
me
at
all?
Скучаешь
ли
ты
по
мне
хоть
немного?
Do
you
miss
me
at
all?
Скучаешь
ли
ты
по
мне
хоть
немного?
Sometimes
I
feel
like
it's
a
game
of
tug
of
war
Иногда
мне
кажется,
что
это
перетягивание
каната,
But
in
the
end
I
know
it's
not
worth
fighting
for
anymore
но
в
конце
концов
я
знаю,
что
это
больше
не
стоит
борьбы.
I
can't
erase
it,
my
heart
can't
take
it
Я
не
могу
стереть
это,
мое
сердце
не
выдержит.
I'm
sitting
here
wondering
Я
сижу
здесь
и
думаю,
Do
you
miss
me
at
all?
Скучаешь
ли
ты
по
мне
хоть
немного?
Ever
wish
I
would
call?
Хоть
когда-нибудь
хотел
бы,
чтобы
я
позвонила?
Wish
I'd
come
knocking
on
your
door?
Хотел
бы,
чтобы
я
постучала
в
твою
дверь?
Or
are
you
with
her?
Или
ты
с
ней?
And
does
she
deserve
you?
И
заслуживает
ли
она
тебя?
Is
her
Versace
on
the
floor?
Валяется
ли
её
Versace
на
полу?
Do
you
miss
me
at
all?
Скучаешь
ли
ты
по
мне
хоть
немного?
Do
you
miss
me
at
all?
Скучаешь
ли
ты
по
мне
хоть
немного?
Do
you
miss
me
at
all?
Скучаешь
ли
ты
по
мне
хоть
немного?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ada Pasternak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.