Ada Reina - Chocolate y Miel - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ada Reina - Chocolate y Miel




Chocolate y Miel
Chocolate and Honey
Hola, ¿te acuerdas de mí?
Hi, do you remember me?
Soy la morena que conociste
I'm the brunette you met
Esa noche que, que parece ayer
That night that, that feels like yesterday
Hola, me acuerdo de ti
Hi, I remember you
Tras de una barra llenando copas
Behind a bar filling cups
Me dijiste "ven, ¿qué te puedo ofrecer?"
You said to me "come here, what can I offer you?"
Y ahora me besas sin pedirme
And now you kiss me without asking me
Si yo te quiero amar
If I want to love you
Me abrazas y me dices
You hug me and you tell me
"De no te vas"
"You're not going to leave me"
Y sabes confundirme
And you know how to confuse me
Un hilo entre lo verde
A thread between the green
Yo me dejo llevar
I let myself be carried away
Vámonos de acá
Let's get out of here
Nada que pensar
Nothing to think about
Manejando, manejando
Driving, driving
Y vámonos de acá
And let's get out of here
Viento para atrás
Wind towards the back
Manejando, manejando
Driving, driving
Otra dulzura de tu boca
Another sweetness of your mouth
Me alegra como una niña
Makes me happy like a girl
Que puede comer chocolate y miel
Who can eat chocolate and honey
Luego nunca me dejas a pie
Then you never leave me on foot
Sueltas mi pelo para subirme en tu moto
You let loose my hair to get on your motorcycle
Y que te gusta correr
And I know you like to run
Y yo siguiendo tus tatuajes con el dedo
And I following your tattoos with my finger
Me hablan de lo que no veo
They tell me about what I don't see
Un rebelde escondido
A rebel hidden
Tras un par de ojos de cielo
Behind a pair of heavenly eyes
Y otro cigarrillo entre los dedos
And another cigarette between your fingers
Y una mano en mi trasero
And a hand on my butt
Que me olvido lo que era
That makes me forget what it was like
Lo malo, lo bueno
The bad, the good
Y que sabes confundirme
And you know how to confuse me
Un hilo entre lo verde
A thread between the green
Y me dejo llevar
And I let myself be carried away
Vámonos de acá
Let's get out of here
Nada que pensar
Nothing to think about
Manejando, manejando
Driving, driving
Y vámonos de acá
And let's get out of here
Viento para atrás
Wind towards the back
Manejando, manejando
Driving, driving
Pídeme
Ask me
Lara larala lara lara
Lara larala lara lara
Lara larala lara larala uoh oh
Lara larala lara larala uoh oh
Lara larala uoh
Lara larala uoh
Pídeme
Ask me
Lara larala lara lara
Lara larala lara lara
Lara larala lara larala uoh oh
Lara larala lara larala uoh oh
Lara larala uoh
Lara larala uoh
Hola, si acabo de salir
Hi, if I just left
Pero ya quiero irme, osea ven apúrate
But I already want to leave, so come on, hurry up
Y además quiero estar sola contigo
And also I want to be alone with you
Y bueno entendiste ¿no?
And well, you understood, didn't you?
Ah mi maleta, acuérdate
Ah my suitcase, remember
Vámonos de acá
Let's get out of here
Nada que pensar
Nothing to think about
Manejando, manejando
Driving, driving
Y vámonos de acá
And let's get out of here
Viento para atrás
Wind towards the back
Manejando, manejando
Driving, driving
Pídeme
Ask me
Lara larala lara lara
Lara larala lara lara
Lara larala lara larala uoh oh
Lara larala lara larala uoh oh
Lara larala uoh
Lara larala uoh
Pídeme
Ask me
Lara larala lara lara
Lara larala lara lara
Lara larala lara larala uoh oh
Lara larala lara larala uoh oh
Lara larala uoh
Lara larala uoh





Авторы: Giuseppe D'albenzio, Alessandro Viale, Rossano Prini, Ornella Felicetti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.