Текст и перевод песни Ada Reina - Chocolate y Miel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chocolate y Miel
Chocolate and Honey
Hola,
¿te
acuerdas
de
mí?
Hi,
do
you
remember
me?
Soy
la
morena
que
conociste
I'm
the
brunette
you
met
Esa
noche
que,
que
parece
ayer
That
night
that,
that
feels
like
yesterday
Hola,
me
acuerdo
de
ti
Hi,
I
remember
you
Tras
de
una
barra
llenando
copas
Behind
a
bar
filling
cups
Me
dijiste
"ven,
¿qué
te
puedo
ofrecer?"
You
said
to
me
"come
here,
what
can
I
offer
you?"
Y
ahora
tú
me
besas
sin
pedirme
And
now
you
kiss
me
without
asking
me
Si
yo
te
quiero
amar
If
I
want
to
love
you
Me
abrazas
y
me
dices
You
hug
me
and
you
tell
me
"De
mí
tú
no
te
vas"
"You're
not
going
to
leave
me"
Y
sabes
confundirme
And
you
know
how
to
confuse
me
Un
hilo
entre
lo
verde
A
thread
between
the
green
Yo
me
dejo
llevar
I
let
myself
be
carried
away
Vámonos
de
acá
Let's
get
out
of
here
Nada
que
pensar
Nothing
to
think
about
Manejando,
manejando
Driving,
driving
Y
vámonos
de
acá
And
let's
get
out
of
here
Viento
para
atrás
Wind
towards
the
back
Manejando,
manejando
Driving,
driving
Otra
dulzura
de
tu
boca
Another
sweetness
of
your
mouth
Me
alegra
como
una
niña
Makes
me
happy
like
a
girl
Que
puede
comer
chocolate
y
miel
Who
can
eat
chocolate
and
honey
Luego
nunca
me
dejas
a
pie
Then
you
never
leave
me
on
foot
Sueltas
mi
pelo
para
subirme
en
tu
moto
You
let
loose
my
hair
to
get
on
your
motorcycle
Y
sé
que
te
gusta
correr
And
I
know
you
like
to
run
Y
yo
siguiendo
tus
tatuajes
con
el
dedo
And
I
following
your
tattoos
with
my
finger
Me
hablan
de
lo
que
no
veo
They
tell
me
about
what
I
don't
see
Un
rebelde
escondido
A
rebel
hidden
Tras
un
par
de
ojos
de
cielo
Behind
a
pair
of
heavenly
eyes
Y
otro
cigarrillo
entre
los
dedos
And
another
cigarette
between
your
fingers
Y
una
mano
en
mi
trasero
And
a
hand
on
my
butt
Que
me
olvido
lo
que
era
That
makes
me
forget
what
it
was
like
Lo
malo,
lo
bueno
The
bad,
the
good
Y
tú
que
sabes
confundirme
And
you
know
how
to
confuse
me
Un
hilo
entre
lo
verde
A
thread
between
the
green
Y
me
dejo
llevar
And
I
let
myself
be
carried
away
Vámonos
de
acá
Let's
get
out
of
here
Nada
que
pensar
Nothing
to
think
about
Manejando,
manejando
Driving,
driving
Y
vámonos
de
acá
And
let's
get
out
of
here
Viento
para
atrás
Wind
towards
the
back
Manejando,
manejando
Driving,
driving
Lara
larala
lara
lara
Lara
larala
lara
lara
Lara
larala
lara
larala
uoh
oh
Lara
larala
lara
larala
uoh
oh
Lara
larala
uoh
Lara
larala
uoh
Lara
larala
lara
lara
Lara
larala
lara
lara
Lara
larala
lara
larala
uoh
oh
Lara
larala
lara
larala
uoh
oh
Lara
larala
uoh
Lara
larala
uoh
Hola,
si
acabo
de
salir
Hi,
if
I
just
left
Pero
ya
quiero
irme,
osea
ven
apúrate
But
I
already
want
to
leave,
so
come
on,
hurry
up
Y
además
quiero
estar
sola
contigo
And
also
I
want
to
be
alone
with
you
Y
bueno
entendiste
¿no?
And
well,
you
understood,
didn't
you?
Ah
mi
maleta,
acuérdate
Ah
my
suitcase,
remember
Vámonos
de
acá
Let's
get
out
of
here
Nada
que
pensar
Nothing
to
think
about
Manejando,
manejando
Driving,
driving
Y
vámonos
de
acá
And
let's
get
out
of
here
Viento
para
atrás
Wind
towards
the
back
Manejando,
manejando
Driving,
driving
Lara
larala
lara
lara
Lara
larala
lara
lara
Lara
larala
lara
larala
uoh
oh
Lara
larala
lara
larala
uoh
oh
Lara
larala
uoh
Lara
larala
uoh
Lara
larala
lara
lara
Lara
larala
lara
lara
Lara
larala
lara
larala
uoh
oh
Lara
larala
lara
larala
uoh
oh
Lara
larala
uoh
Lara
larala
uoh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe D'albenzio, Alessandro Viale, Rossano Prini, Ornella Felicetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.