Текст и перевод песни Ada Reina - Non mi importa di te
Non mi importa di te
I Don't Care About You
Non
mi
importa
di
te
né
di
tutti
i
respiri
I
don't
care
about
you
or
all
the
breaths
Che
mi
strappi
dalla
bocca
secca
e
te
ne
vai
That
you
tear
from
my
dry
mouth
and
you
go
away
Non
mi
importa
di
te,
quindi
te
lo
ripeto
I
don't
care
about
you,
so
I
repeat
it
to
you
Ti
convinco
e
mi
convinco
che
non
manchi
mai
I
convince
you
and
convince
myself
that
you
are
never
missed
E
non
mi
importa
del
tuo
profumo
And
I
don't
care
about
your
perfume
Quando
mi
nascondi
al
cielo
mentre
tu
mi
stringi
piano
When
you
hide
me
from
the
sky
as
you
hold
me
gently
Non
mi
sento
più
I
don't
feel
myself
anymore
E
lascio
indietro
il
mio
futuro
se
ogni
cosa
è
già
lontana
And
I
leave
behind
my
future
if
everything
is
already
far
away
Non
ho
smesso
smetto
ancora
di
lanciare
sassi
alla
luna
I
have
not
stopped
still
throwing
stones
at
the
moon
Alla
luna
e
mi
tortura
sempre
questa
benedetta
paura
To
the
moon
and
I'm
always
tortured
by
this
blessed
fear
Ho
paura
e
chiedo
scusa,
ma
perché
tu
non
mi
dici
di
no,
no
I'm
afraid
and
I
apologize,
but
why
don't
you
tell
me
no,
no
Non
mi
importa
di
te
né
di
questa
galera
I
don't
care
about
you
or
this
jail
E
mi
lasci
sulla
cima
mentre
guardo
giù
And
you
leave
me
on
top
as
I
look
down
Non
mi
importa
di
te,
dei
tuoi
occhi
al
veleno
I
don't
care
about
you,
your
poisonous
eyes
Posso
farne
a
meno,
a
meno
che
non
ci
sia
tu
I
can
do
without
it,
unless
you're
there
E
non
aspetto
chi
mi
aspetta,
è
un
idea
così
violenta
And
I
don't
wait
for
who
is
waiting
for
me,
it's
such
a
violent
idea
Ma
non
so
pentirmi
ancora
di
lanciare
sassi
alla
luna
But
I
still
don't
know
how
to
regret
throwing
stones
at
the
moon
Alla
luna
e
mi
tortura
sempre
questa
benedetta
paura
To
the
moon
and
I'm
always
tortured
by
this
blessed
fear
Ho
paura,
anima
pura
come
se
vedessi
il
mondo
da
un'ora
I'm
afraid,
pure
soul,
as
if
I
saw
the
world
for
an
hour
È
una
lama
che
taglia
e
consola
It's
a
blade
that
cuts
and
comforts
Ma
perché
tu
non
mi
dici
di
no,
no,
no,
no
But
why
don't
you
tell
me
no,
no,
no,
no
E
sono
io
che
ti
rimango
addosso
And
it's
me
who
stays
glued
to
you
Il
cuore
no,
non
ha
un
indirizzo
The
heart
no,
it
doesn't
have
an
address
Non
ti
ho
mai
scelto,
l'amore
è
un
difetto
I
never
chose
you,
love
is
a
flaw
Ed
io
lancio
sassi
alla
luna
alla
luna
And
I
throw
stones
at
the
moon,
at
the
moon
Ho
paura,
ho
paura,
chiedimi
scusa
I'm
scared,
I'm
scared,
apologize
Perché
tu
non
mi
hai
mai
detto
di
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Because
you
never
told
me
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Non
mi
importa
di
te
I
don't
care
about
you
Ma
di
come
fai
sentire
me
But
about
how
you
make
me
feel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Bonomo, A. Mariano, O. Felicetti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.