Ada Rook - Broken Grace - перевод текста песни на немецкий

Broken Grace - Ada Rookперевод на немецкий




Broken Grace
Zerbrochene Gnade
My body's made of spaces that I can't fill with memories
Mein Körper besteht aus Lücken, die ich nicht mit Erinnerungen füllen kann
The rotting sectioned off and quarantined from what I need to be
Das Verrottende abgetrennt und unter Quarantäne gestellt von dem, was ich sein muss
I'm moving faster now than I can ever recall and I can barely see
Ich bewege mich jetzt schneller, als ich mich je erinnern kann, und ich kann kaum sehen
I need to get away, I need to get away, as long as you can remember me
Ich muss wegkommen, ich muss wegkommen, solange du dich an mich erinnern kannst
I've become
Ich bin geworden
Something that you resent but you don't know it yet
Etwas, das du verabscheust, aber du weißt es noch nicht
I am a creature made of bile and regret
Ich bin eine Kreatur aus Galle und Reue
I am a dying wish, I am a bleeding fist
Ich bin ein sterbender Wunsch, ich bin eine blutende Faust
I am my own bad dreams that you put in my head
Ich bin meine eigenen bösen Träume, die du mir in den Kopf gesetzt hast
I've become what you resent, but you don't know what it is
Ich bin geworden, was du verabscheust, aber du weißt nicht, was es ist
I am a creature made of everything you did
Ich bin eine Kreatur gemacht aus allem, was du getan hast
I am a self-made half-alive specter
Ich bin ein selbstgemachtes, halblebendiges Gespenst
Of the spark of life you tried to kill but couldn't
Des Lebensfunkens, den du zu töten versucht hast, aber nicht konntest
My thoughts are made of spaces that I can't fill with who I am
Meine Gedanken bestehen aus Lücken, die ich nicht damit füllen kann, wer ich bin
The deafening and repetitive
Die ohrenbetäubenden und sich wiederholenden
Interruptions of those years keep coming back
Unterbrechungen jener Jahre kommen immer wieder zurück
The only thing I can use is my
Das Einzige, was ich nutzen kann, ist mein
Momentum to break through to what I need
Schwung, um zu dem durchzubrechen, was ich brauche
Forget the present, let dissociation save me from this dead reality
Vergiss die Gegenwart, lass die Dissoziation mich vor dieser toten Realität retten
I'm made of
Ich bestehe aus
What you never told me was wrong so I never believed
Dem, von dem du mir nie gesagt hast, dass es falsch sei, also glaubte ich nie
That there was anything genuinely wrong with me
Dass irgendetwas wirklich falsch mit mir war
I cannot tell you my name, I cannot show you my face
Ich kann dir meinen Namen nicht nennen, ich kann dir mein Gesicht nicht zeigen
I wanna burn the memory of me right out of your brain
Ich will die Erinnerung an mich direkt aus deinem Gehirn brennen
I don't know what I am
Ich weiß nicht, was ich bin
I always wondered what I'd feel in the end
Ich habe mich immer gefragt, was ich am Ende fühlen würde
I can still become what I fear the most
Ich kann immer noch zu dem werden, was ich am meisten fürchte
Stuck in what I couldn't become, trapped by what I know
Gefangen in dem, was ich nicht werden konnte, gefangen durch das, was ich weiß
You make me feel like there's no hope
Du gibst mir das Gefühl, dass es keine Hoffnung gibt
When I'm around you I am all alone
Wenn ich in deiner Nähe bin, bin ich ganz allein
And nothing will ever change
Und nichts wird sich jemals ändern
If I don't run away
Wenn ich nicht weglaufe
I've become what you resent but you don't know it yet
Ich bin geworden, was du verabscheust, aber du weißt es noch nicht
I am a creature made of bile and regret
Ich bin eine Kreatur aus Galle und Reue
I am a dying wish, I am a bleeding fist
Ich bin ein sterbender Wunsch, ich bin eine blutende Faust
I am my own bad dreams that you put in my head
Ich bin meine eigenen bösen Träume, die du mir in den Kopf gesetzt hast
I've become what you resent but you don't know what it is
Ich bin geworden, was du verabscheust, aber du weißt nicht, was es ist
I am a creature made of everything you did
Ich bin eine Kreatur gemacht aus allem, was du getan hast
I am a self-made half-alive specter
Ich bin ein selbstgemachtes, halblebendiges Gespenst
Of the spark of life you tried to kill but couldn't
Des Lebensfunkens, den du zu töten versucht hast, aber nicht konntest
I'm alive in your world
Ich lebe in deiner Welt
I'm a broken little girl
Ich bin ein zerbrochenes kleines Mädchen
I am everything I need
Ich bin alles, was ich brauche
Stay away from me
Bleib mir fern
I'm alive in your world
Ich lebe in deiner Welt
I'm a broken little girl
Ich bin ein zerbrochenes kleines Mädchen
I am everything I need
Ich bin alles, was ich brauche
Stay away from me
Bleib mir fern





Авторы: Rick White


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.