Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一万个舍不得 - 爵士版
Ten Thousand Unwillingness - Jazz Version
不要追問對與錯
Don't
ask
about
right
or
wrong,
畢竟我們深愛過
After
all,
we
loved
deeply,
有你陪的日子裏
In
the
days
when
you
were
with
me,
我真的好快樂
I
was
really
happy.
你總是小心翼翼的
You
were
always
so
careful,
因為你怕我難過
Because
you
were
afraid
I'd
be
sad,
而我卻不能給你
But
I
couldn't
give
you
that,
給你想要的結果
Give
you
what
you
wanted.
一萬個舍不得
Ten
thousand
unwillingness,
不能回到從前了
We
can't
go
back
to
the
past,
愛你沒有後悔過
I
have
no
regrets
about
loving
you,
只是應該結束了
It's
just
that
it
should
be
over.
一萬個舍不得
Ten
thousand
unwillingness,
我是永遠愛你的
I
will
always
love
you,
愛你我覺得值得
I
think
it's
worth
it
to
love
you,
只是不能再愛了
I
just
can't
love
you
anymore.
不要追問對與錯
Don't
ask
about
right
or
wrong,
畢竟我們深愛過
After
all,
we
loved
deeply,
有你陪的日子裏
In
the
days
when
you
were
with
me,
我真的好快樂
I
was
really
happy.
你總是小心翼翼的
You
were
always
so
careful,
因為你怕我難過
Because
you
were
afraid
I'd
be
sad,
而我卻不能給你
But
I
couldn't
give
you
that,
給你想要的結果
Give
you
what
you
wanted.
一萬個舍不得
Ten
thousand
unwillingness,
不能回到從前了
We
can't
go
back
to
the
past,
愛你沒有後悔過
I
have
no
regrets
about
loving
you,
只是應該結束了
It's
just
that
it
should
be
over.
一萬個舍不得
Ten
thousand
unwillingness,
我是永遠愛你的
I
will
always
love
you,
愛你我覺得值得
I
think
it's
worth
it
to
love
you,
只是不能再愛了
I
just
can't
love
you
anymore.
一萬個舍不得
Ten
thousand
unwillingness,
不能回到從前了
We
can't
go
back
to
the
past,
愛你沒有後悔過
I
have
no
regrets
about
loving
you,
只是應該結束了
It's
just
that
it
should
be
over.
一萬個舍不得
Ten
thousand
unwillingness,
我是永遠愛你的
I
will
always
love
you,
愛你我覺得值得
I
think
it's
worth
it
to
love
you,
只是不能再愛了
I
just
can't
love
you
anymore.
分開了
不代表不愛你了
Being
apart
doesn't
mean
I
don't
love
you
anymore,
我的心裏
你永遠都是最好的
In
my
heart,
you
will
always
be
my
favorite
person.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
走着走着就散了
дата релиза
13-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.