莊心妍 - 不要以为 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 莊心妍 - 不要以为




不要以为
Don't Take It for Granted
我們總有一種約束
We always have a kind of restraint
是什麼誰都說不清楚
What it is, no one can say for sure
直到他成就了你的幸福
Until he fulfills your happiness
取代我當時的禮物
Replaces my gift at that time
現在我過的已經很知足
Now I live a contented life
分手我真沒有太在乎
I really don't care about breaking up
抓不住漸漸遺失的溫度
Can't hold on to the gradually lost warmth
何必活在回憶走不出
Why live in memories and can't get out of them
不要以為我的愛就是非你莫屬
Don't take it for granted that my love is only for you
那些只是寂寞的傾訴
Those are just the outpourings of loneliness
我並沒有讓自己關在房間裡哭
I didn't lock myself in my room and cry
那些眼淚只是忘了辯護
Those tears were just forgotten to defend
不要以為我適應不了一個人住
Don't assume I can't adapt to living alone
現在生活已經足夠忙碌
Life is busy enough now
哪有時間去緬懷留不住的當初
Where is the time to dwell on the past that can't be kept
誰說我不能讓回憶模糊
Who says I can't blur my memories
蛋糕店我已忘記在哪條路
I've forgotten where the cake shop is
廣場上你背影已模糊
Your back is fading in the square
愛一個人要愛到什麼程度
How much do you love someone
才會忍著眼淚不認輸
Only to endure tears and not admit defeat
不要以為我的愛就是非你莫屬
Don't take it for granted that my love is only for you
那些只是寂寞的傾訴
Those are just the outpourings of loneliness
我並沒有讓自己關在房間裡哭
I didn't lock myself in my room and cry
那些眼淚只是忘了辯護
Those tears were just forgotten to defend
不要以為我適應不了一個人住
Don't assume I can't adapt to living alone
現在生活已經足夠忙碌
Life is busy enough now
哪有時間去緬懷留不住的當初
Where is the time to dwell on the past that can't be kept
誰說我不能讓回憶模糊
Who says I can't blur my memories






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.