Текст и перевод песни 莊心妍 - 不要以为
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我們總有一種約束
Нас
всегда
что-то
связывало,
是什麼誰都說不清楚
Что
именно
– никто
не
мог
объяснить.
直到他成就了你的幸福
Пока
он
не
принёс
тебе
счастье,
取代我當時的禮物
Заменив
мой
тогдашний
подарок.
現在我過的已經很知足
Сейчас
я
живу
вполне
счастливо,
分手我真沒有太在乎
Расставание
меня
не
слишком
задело.
抓不住漸漸遺失的溫度
Не
могу
удержать
ускользающее
тепло,
何必活在回憶走不出
Зачем
жить
в
воспоминаниях,
из
которых
не
выбраться?
不要以為我的愛就是非你莫屬
Не
думай,
что
моя
любовь
принадлежала
только
тебе,
那些只是寂寞的傾訴
Всё
это
были
лишь
излияния
одиночества.
我並沒有讓自己關在房間裡哭
Я
не
запиралась
в
комнате,
чтобы
плакать,
那些眼淚只是忘了辯護
Эти
слёзы
просто
забыли
оправдаться.
不要以為我適應不了一個人住
Не
думай,
что
я
не
могу
жить
одна,
現在生活已經足夠忙碌
Сейчас
моя
жизнь
достаточно
насыщена,
哪有時間去緬懷留不住的當初
Где
взять
время,
чтобы
тосковать
по
тому,
что
не
удержать?
誰說我不能讓回憶模糊
Кто
сказал,
что
я
не
могу
стереть
воспоминания?
蛋糕店我已忘記在哪條路
Я
уже
забыла,
на
какой
улице
та
кондитерская,
廣場上你背影已模糊
Твой
силуэт
на
площади
размыт.
愛一個人要愛到什麼程度
Насколько
сильной
должна
быть
любовь,
才會忍著眼淚不認輸
Чтобы
сдерживать
слёзы
и
не
сдаваться?
不要以為我的愛就是非你莫屬
Не
думай,
что
моя
любовь
принадлежала
только
тебе,
那些只是寂寞的傾訴
Всё
это
были
лишь
излияния
одиночества.
我並沒有讓自己關在房間裡哭
Я
не
запиралась
в
комнате,
чтобы
плакать,
那些眼淚只是忘了辯護
Эти
слёзы
просто
забыли
оправдаться.
不要以為我適應不了一個人住
Не
думай,
что
я
не
могу
жить
одна,
現在生活已經足夠忙碌
Сейчас
моя
жизнь
достаточно
насыщена,
哪有時間去緬懷留不住的當初
Где
взять
время,
чтобы
тосковать
по
тому,
что
не
удержать?
誰說我不能讓回憶模糊
Кто
сказал,
что
я
не
могу
стереть
воспоминания?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
放过自己
дата релиза
11-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.