Текст и перевод песни 莊心妍 - 你好久没来
你點了一杯紅酒
Вы
заказали
бокал
вина.
隱約
回頭
Смутно
оглядываясь
назад
突然我感到
一陣暖流
Внезапно
я
почувствовал
теплый
поток.
擺弄著
鏡子裡面的我
Возится
со
мной
в
зеркале.
我想我就要
去赴你的約
Я
думаю,
что
пойду
к
тебе
на
прием.
就這麼慢慢地迎來
Просто
так
медленно
ввели
陌生人給我的春天
Незнакомцы
дарят
мне
весну
嘿
想念的人啊
Эй,
пропустите
кого-нибудь.
你
好久沒再來
Ты
уже
давно
не
возвращался.
別
讓我等太久
Не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго.
我
等等就老了
Я
буду
старым,
когда
буду
ждать.
人往
人來
Люди
приходят
и
уходят.
卻在門打開之後落敗
Но
проиграл,
когда
дверь
открылась.
就像是
迷了路的小孩
Это
как
потерянный
ребенок.
我沒有方向
就只能等待
У
меня
нет
направления,
я
должен
ждать.
我穿著同一款裙擺
На
мне
та
же
юбка.
好讓你能夠想起來
Так
что
вы
можете
вспомнить.
嘿
想念的人啊
Эй,
пропустите
кого-нибудь.
你
好久沒再來
Ты
уже
давно
не
возвращался.
別
讓我等太久
Не
заставляй
меня
ждать
слишком
долго.
我
等等就老了
Я
буду
старым,
когда
буду
ждать.
嘿
你不會明白
Эй,
ты
не
понимаешь.
在
等待的女孩
В
ожидании
девушки
從
現在到未來
Отныне
и
до
будущего.
我
不願醒過來
Я
не
хочу
просыпаться.
我等你再來
我等你再來
Я
буду
ждать,
когда
ты
вернешься,
я
буду
ждать,
когда
ты
вернешься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
我也许在等候
дата релиза
04-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.