莊心妍 - 到底愛錯在哪裡 - перевод текста песни на русский

到底愛錯在哪裡 - 莊心妍перевод на русский




到底愛錯在哪裡
Где же я ошиблась в любви?
天下起了雨
Пошёл дождь,
灰色了心情
На сердце серость,
撐著你送的傘
Под зонтом, что ты подарил,
漫步在孤單的城市
Брожу по одинокому городу.
昨天人群中不經意
Вчера в толпе нечаянно,
手牽著手那種甜蜜
Держась за руки, такая сладкая близость,
竟成一段不堪回首的記憶
Теперь лишь горькое воспоминание.
看終點還是 那麼的清晰
Финиш казался таким ясным,
怎麼今天卻一而再去逃避
Почему же сегодня я снова бегу от него?
多少諾言多少柔情
Сколько обещаний, сколько нежности,
無奈最後無法表明 就讓眼淚逃進那場風雨裡
Но в итоге не смогла выразить, лишь слезы спрятала в этом дожде.
到底愛錯在哪裡
Где же я ошиблась в любви?
別再說身不由己
Не говори, что ты не властен над собой.
若愛來自真心真意
Если любовь исходит из самого сердца,
若愛認定一生一世
Если любовь обещает вечность,
再多憂愁不必言語
То не нужно слов, несмотря на печали,
再多泥濘也無悔走下去
Несмотря на все преграды, пойдём дальше, не жалея ни о чём.
又何必再苦苦折磨自己
Зачем же так мучить себя?
到底愛錯在哪裡
Где же я ошиблась в любви?
別再去責怪天意
Не вини судьбу.
若錯在那刻緣份相遇
Если ошибка в том, что мы встретились,
若愛不該一往深情
Если любовь не должна быть такой глубокой,
午夜夢醒眼淚決堤
Проснувшись среди ночи, в слезах,
受傷的腳步退回到原地
Раненой возвращаюсь назад,
原來愛早已失去了勇氣
Видимо, любовь уже потеряла свою смелость.
原來愛早已失去了勇氣
Видимо, любовь уже потеряла свою смелость.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.