莊心妍 - 恨嫁 - перевод текста песни на русский

恨嫁 - 莊心妍перевод на русский




恨嫁
Желание замуж
話愛神贈你這愛慕
Говорят, бог любви даровал мне эту влюбленность,
在一齊是幾生修道
Быть вместе это словно много жизней духовной практики.
願我們直到老能共舞
Хочу, чтобы мы танцевали вместе до старости,
已垂涎快來熱吻擁抱
Уже не терпится, поскорее бы горячий поцелуй и объятия.
但我在猜測裡扮清高
Но я притворяюсь неприступной, играю в недотрогу,
眉頭與額角添一絲恐怖
На лбу и висках появляется тень тревоги.
大個女意料到一切沒完美
Взрослая девушка, я понимаю, что всё не идеально,
然而夜了夢裡當婚紗著起
Но когда наступает ночь, во сне надеваю свадебное платье.
恨嫁的天真與暫且的福氣
Наивное желание замуж и мимолетное счастье,
平伏了清醒一刻的嘆氣
Успокаивают вздох в момент пробуждения.
用眼神為你講故事
Глазами рассказываю тебе свою историю,
若猜疑別簽收心意
Если сомневаешься, не принимай мои чувства.
為愛情沒法再懷大志
Ради любви я больше не стремлюсь к великим свершениям,
怕熱情惹來自我諷刺
Боюсь, что страсть приведет к самоиронии.
任相思孤單裡無休止
Позволяю тоске бесконечно терзать меня в одиночестве,
何時有月老精心的恩賜
Когда же старец под луной одарит меня своим благословением?
在那天意會到戀愛是場戲
В тот день я пойму, что любовь это всего лишь игра,
甜言蜜語就似空中的客機
Сладкие речи словно самолеты в небе,
讓我心高飛到站總要落地
Позволяют моему сердцу взлететь, но в конце концов приходится приземляться.
無奈過城府一天天建起
Беспомощно наблюдаю, как день за днем растет моя скрытность.
大個女意料到一切沒完美
Взрослая девушка, я понимаю, что всё не идеально,
然而夜了夢裡當婚紗著起
Но когда наступает ночь, во сне надеваю свадебное платье.
恨嫁的天真與暫且的福氣
Наивное желание замуж и мимолетное счастье,
平伏了清醒一刻的嘆氣
Успокаивают вздох в момент пробуждения.
大個女意料到一切沒完美
Взрослая девушка, я понимаю, что всё не идеально,
然而夜了夢裡當婚紗著起
Но когда наступает ночь, во сне надеваю свадебное платье.
恨嫁的天真與暫且的福氣
Наивное желание замуж и мимолетное счастье,
平伏了清醒一刻的嘆氣
Успокаивают вздох в момент пробуждения.
其實我真的好想相信你
На самом деле, я очень хочу верить тебе.





Авторы: Sheng Yu, 双喜明


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.