情人節 - 莊心妍перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沒有終點就到此為界
There
is
no
finish
line,
so
it
must
end
here
沒有永遠也只能幻滅
There
is
no
forever,
so
it
can
only
vanish
從此不再相交的愛戀
A
love
that
will
never
cross
paths
again
讓回憶停在這個飄雪的季節
Let
our
memories
end
in
this
snowy
season
一句誓言能廝守幾年
How
many
years
can
a
vow
last?
除了再見沒什麼虧欠
There
is
no
more
debt
than
goodbye
我輕輕閉上眼
I
close
my
eyes
softly,
看不到你疼愛我的臉
Unable
to
see
your
face
that
cherished
me
愛情像紛飛的細雪
Love
is
like
the
falling
snow
絢爛之間預言著離別
Its
brilliance
foretells
farewell
不必抱歉
No
need
for
apologies,
就此放手轉過你陌生的臉
Now
let
go
and
turn
away
from
your
unfamiliar
face
天空又下起了白雪
The
sky
has
begun
to
snow
again
在這個失了心的情人節
On
this
Valentine's
Day,
when
my
heart
has
gone
這樣了結是否讓彼此掛念
Will
this
ending
leave
us
pining
for
each
other?
一句誓言能廝守幾年
How
many
years
can
a
vow
last?
除了再見沒什麼虧欠
There
is
no
more
debt
than
goodbye
我輕輕閉上眼
I
close
my
eyes
softly,
看不到你疼愛我的臉
Unable
to
see
your
face
that
cherished
me
愛情像紛飛的細雪
Love
is
like
the
falling
snow
絢爛之間預言著離別
Its
brilliance
foretells
farewell
不必抱歉
No
need
for
apologies,
就此放手轉過你陌生的臉
Now
let
go
and
turn
away
from
your
unfamiliar
face
天空又下起了白雪
The
sky
has
begun
to
snow
again
在這個失了心的情人節
On
this
Valentine's
Day,
when
my
heart
has
gone
這樣了結是否讓彼此掛念
Will
this
ending
leave
us
pining
for
each
other?
愛情像紛飛的細雪
Love
is
like
the
falling
snow
絢爛之間預言著離別
Its
brilliance
foretells
farewell
不必抱歉
No
need
for
apologies,
就此放手轉過你陌生的臉
Now
let
go
and
turn
away
from
your
unfamiliar
face
天空又下起了白雪
The
sky
has
begun
to
snow
again
在這個失了心的情人節
On
this
Valentine's
Day,
when
my
heart
has
gone
這樣了結是否讓彼此掛念
Will
this
ending
leave
us
pining
for
each
other?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 刘扬, 吴婧
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.