Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想你傷口會疼
Missing You Hurts My Wounds
夕阳一霎时间又向西
The
sun
has
set
in
the
west
in
an
instant
留下了晚霞更艳丽
Leaving
the
sunset
even
more
beautiful
晚风轻轻吹送到长堤
The
gentle
breeze
blows
to
the
dike
带来了一阵清凉意
Bringing
a
cool
breeze
海面上也吹起绿涟漪
Green
ripples
blow
across
the
sea
和天边晚霞斗艳丽
Competing
in
beauty
with
the
sunset
我们缓缓走向图画里
We
walk
slowly
into
the
painting
让天边晚霞照大地
Let
the
sunset
light
up
the
earth
我俩手相携
Our
hands
are
intertwined
迎着晚风走长堤
We
walk
along
the
dike
in
the
evening
breeze
说不出柔情依依
Unable
to
express
our
loving
affection
看不完风光旖旎
Unable
to
see
enough
of
the
beautiful
scenery
眼前仿佛只有我和你
It's
as
if
only
you
and
I
are
here
只有我和你在一起
Only
you
and
I
together
我们永远身在图画里
We
are
forever
in
the
painting
让天边晚霞更艳丽
Let
the
sunset
become
even
more
beautiful
我俩手相携
Our
hands
are
intertwined
迎着晚风走长堤
We
walk
along
the
dike
in
the
evening
breeze
说不出柔情依依
Unable
to
express
our
loving
affection
看不完风光旖旎
Unable
to
see
enough
of
the
beautiful
scenery
眼前仿佛只有我和你
It's
as
if
only
you
and
I
are
here
只有我和你在一起
Only
you
and
I
together
我们永远身在图画里
We
are
forever
in
the
painting
让天边晚霞更艳丽
Let
the
sunset
become
even
more
beautiful
我们永远身在图画里
We
are
forever
in
the
painting
让天边晚霞更艳丽
Let
the
sunset
become
even
more
beautiful
我们永远身在图画里
We
are
forever
in
the
painting
让天边晚霞更艳丽
Let
the
sunset
become
even
more
beautiful
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 勝嶼, 郑建浩
Альбом
放過自己
дата релиза
10-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.