莊心妍 - 我不相信 - перевод текста песни на русский

我不相信 - 莊心妍перевод на русский




我不相信
Я не верю
你說生活太枯燥別凡事太計較計較不好
Ты говоришь, что жизнь слишком скучна, не стоит во всем придираться, придираться плохо.
所以自由更重要比什麼都重要知道就好
Поэтому свобода важнее, важнее всего на свете, просто знай это.
我用完美的表情掩飾所有不安心裡千百個問號
Я безупречным выражением лица скрываю всю тревогу, в душе тысячи вопросов.
關於那個陌生人的那一個短信刪掉
О той незнакомке, то сообщение... удалила.
在每一次爭吵像極了電影情節的老套
В каждой нашей ссоре, как в банальном сюжете фильма,
你靈光一閃的解釋多麼可笑
Твои внезапные объяснения так смешны.
我不相信我不相信
Я не верю, я не верю,
你和她難道只是隨便聊聊的關係
Что ваши с ней отношения просто случайный разговор.
我狠不下心揭開謎底
Я не могу заставить себя раскрыть эту тайну,
默默承受這委屈
Молчаливо сношу эту обиду,
是因為你那些年也曾給過我美好的回憶
Потому что все эти годы ты дарил мне прекрасные воспоминания.
我不相信我不相信
Я не верю, я не верю,
你和她不可能只是普通朋友而已
Что вы с ней можете быть просто друзьями.
我明明知道卻鼓不起勇氣
Я точно знаю, но не могу набраться смелости.
你像是戒不掉的癮
Ты как зависимость, от которой невозможно избавиться.
我們之間是不是已走到這段懸崖的邊緣回不去
Мы с тобой разве уже подошли к краю пропасти и не можем вернуться?
你說生活太枯燥別凡事太計較計較不好
Ты говоришь, что жизнь слишком скучна, не стоит во всем придираться, придираться плохо.
所以自由更重要比什麼都重要知道就好
Поэтому свобода важнее, важнее всего на свете, просто знай это.
我用完美的表情掩飾所有不安心裡千百個問號
Я безупречным выражением лица скрываю всю тревогу, в душе тысячи вопросов.
關於那個陌生人的那一個短信刪掉
О той незнакомке, то сообщение... удалила.
在每一次爭吵像極了電影情節的老套
В каждой нашей ссоре, как в банальном сюжете фильма,
你靈光一閃的解釋多麼可笑
Твои внезапные объяснения так смешны.
我不相信我不相信
Я не верю, я не верю,
你和她難道只是隨便聊聊的關係
Что ваши с ней отношения просто случайный разговор.
我狠不下心揭開謎底
Я не могу заставить себя раскрыть эту тайну,
默默承受這委屈
Молчаливо сношу эту обиду,
是因為你那些年也曾給過我美好的回憶
Потому что все эти годы ты дарил мне прекрасные воспоминания.
我不相信我不相信
Я не верю, я не верю,
你和她不可能只是普通朋友而已
Что вы с ней можете быть просто друзьями.
我明明知道卻鼓不起勇氣
Я точно знаю, но не могу набраться смелости.
你像是戒不掉的癮
Ты как зависимость, от которой невозможно избавиться.
我們之間是不是已走到這段懸崖的邊緣回不去
Мы с тобой разве уже подошли к краю пропасти и не можем вернуться?
回不去回不去
Не можем вернуться, не можем вернуться.





Авторы: 蔡曉恩


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.