Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
以為這是一個人的旅遊
I
thought
I
was
traveling
alone,
看到的都只是海市蜃樓
All
I
saw
were
mirages,
我站在這個陌生的路口
I
was
standing
at
this
unfamiliar
crossroads,
不知向左或向右
Not
knowing
whether
to
go
left
or
right.
我也許在等候
他偶然的回眸
Perhaps
I
am
waiting
for
him
to
glance
back,
一起牽手
一起走到
那很久
的以後
To
take
my
hand
and
walk
with
me
into
the
distant
future,
等到愛的溫柔
親吻我流淚的傷口
Until
love's
tenderness
kisses
my
tear-stained
wounds,
告訴我幸福
還能夠
And
tells
me
that
happiness
is
still
possible.
寂寞就好像喝不醉的酒
Loneliness
is
like
an
intoxicating
drink,
讓人愛不到心碎不甘休
That
makes
one
love
until
their
heart
breaks,
當微風彈起回憶的前奏
As
the
breeze
plays
the
prelude
to
memories,
仿佛聽到他的問候
It
seems
as
if
I
can
hear
his
greeting.
我也許在等候
他偶然的回眸
Perhaps
I
am
waiting
for
him
to
glance
back,
一起牽手
一起走到
那很久
的以後
To
take
my
hand
and
walk
with
me
into
the
distant
future,
等到愛的溫柔
親吻我流淚的傷口
Until
love's
tenderness
kisses
my
tear-stained
wounds,
告訴我幸福
還能夠
And
tells
me
that
happiness
is
still
possible.
我也許在等候
那動人的歌喉
I
may
be
waiting
for
that
captivating
voice,
他又是否
能聽到我
心中切切的祈求
Wondering
if
he
can
hear
the
heartfelt
plea
in
my
heart.
走過多少個秋
為承諾演過了獨秀
Through
many
autumns,
I
have
performed
a
solo
for
the
promise,
只為那時候
的停留
Only
for
that
moment's
pause,
只為那時候
的停留
Only
for
that
moment's
pause.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 李倩儀, 李全
Альбом
我也許在等候
дата релиза
07-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.