莊心妍 - 放空 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 莊心妍 - 放空




放空
Опустошение
好像在放空
Я словно в пустоте,
好想愛沒丟
Так хочу любить, но не могу,
你還在路口
Ты всё ещё на перекрёстке,
想你牽著我的手任意遊走
Мечтаю, как ты держишь меня за руку, и мы бродим где угодно,
不管任何理由
Неважно, по какой причине,
不回頭
Не оглядываясь назад,
捨不得愛曾留下的餘溫
Не могу забыть тепло нашей любви,
捨不得你已帶走的溫柔
Не могу забыть твою нежность,
瘋狂的佔據著我的心
Которая безумно заполняет моё сердце,
完全沒有藉口
Без всяких оправданий,
等你轉身
Жду, когда ты обернёшься,
擁抱殘缺的我
Обнимешь мою разбитую душу,
走到我心痛
Ухожу, ухожу, пока не заболит сердце,
我無所適從
Я не знаю, что делать,
淚乾了沒有
Высохли ли мои слёзы?
Oh 走入我夢中
Oh, ты приходишь в мои сны,
一步步牽動
Шаг за шагом,
如此心痛
Так больно,
愛沒有任何理由
Любовь не нуждается в причинах,
卻總驚慌失措
Но всегда приводит в смятение,
不懂寬容忍讓
Не понимаю прощения и терпимости,
是衝動
Это импульс,
捨不得愛曾留下的餘溫
Не могу забыть тепло нашей любви,
捨不得你已帶走的溫柔
Не могу забыть твою нежность,
瘋狂的佔據著我的心
Которая безумно заполняет моё сердце,
完全沒有藉口
Без всяких оправданий,
等你轉身
Жду, когда ты обернёшься,
做完你給的夢
Чтобы досмотреть сон, который ты мне подарил,
張開雙手擁抱這寂寞
Раскрываю объятия, чтобы обнять это одиночество,
浩瀚的空洞卻沒法填補
Бездонную пустоту, которую невозможно заполнить,
天下起雨了
Начинается дождь,
淋濕未來
Смывая будущее,
愛一直在放空
Моя любовь это пустота,
等你轉身
Жду, когда ты обернёшься,
親吻我 好嗎
Поцелуешь меня, хорошо?
捨不得愛曾留下的餘溫
Не могу забыть тепло нашей любви,
捨不得你已帶走的溫柔
Не могу забыть твою нежность,
瘋狂的佔據著我的心
Которая безумно заполняет моё сердце,
完全沒有藉口
Без всяких оправданий,
等你轉身
Жду, когда ты обернёшься,
做完你給的夢
Чтобы досмотреть сон, который ты мне подарил,
張開雙手擁抱這寂寞
Раскрываю объятия, чтобы обнять это одиночество,
浩瀚的空洞卻沒法填補
Бездонную пустоту, которую невозможно заполнить,
天下起雨了
Начинается дождь,
淋濕未來
Смывая будущее,
愛一直在放空
Моя любовь это пустота,
等你轉身
Жду, когда ты обернёшься,
親吻我 好嗎
Поцелуешь меня, хорошо?





Авторы: 伊子木木


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.