Ada Zhuang - 有些情愛不能碰 - перевод текста песни на немецкий

有些情愛不能碰 - 莊心妍перевод на немецкий




有些情愛不能碰
Manche Liebe darf man nicht berühren
男:
Mann:
给我一个温暖的拥抱
Gib mir eine warme Umarmung
爱已无所求 问你有没有
Die Liebe verlangt nichts mehr, frag ich dich
欠着我送给你的外套
Schuldest du noch meine Jacke
爱过我之后 还我好不好
Nach deiner Liebe, gib sie mir zurück
女:
Frau:
下午三点 high tea 的时候
Um drei Uhr nachmittags beim High Tea
你站在门口 像一只小狗
Standest du an der Tür wie ein kleiner Hund
问你呆呆看够了没有
Fragte, ob du genug gestarrt hast
还不快溜走
Verschwinde doch endlich
男:
Mann:
请不要再无聊等候
Hör auf, sinnlos zu warten
请不要再赖著不走
Hör auf, dich festzuklammern
感动没有 其实这并没用
Es bringt nichts, wirklich nicht
女:
Frau:
请不要再死打硬要
Hör auf, dich aufzudrängen
请不要再依依不舍
Hör auf, dich nicht zu trennen
爱你并不懂
Du verstehst Liebe nicht
合:
Beide:
放下这种无聊的冲动你就会懂
Lass diesen dummen Impuls, dann verstehst du
爱并不是一个人在这感动
Liebe ist nicht einseitige Rührung
放下这种微妙的感动你就会懂
Lass dieses seltsame Gefühl, dann verstehst du
爱并不是一个人在这其中
Liebe ist nicht nur einer allein darin
放下这种无聊的冲动你就会懂
Lass diesen dummen Impuls, dann verstehst du
爱并不是一个人在这感动
Liebe ist nicht einseitige Rührung
放下这种微妙的感动你就会懂
Lass dieses seltsame Gefühl, dann verstehst du
有些情爱 永远都不能碰
Manche Liebe darf man niemals berühren
女:
Frau:
给我一个温暖的拥抱
Gib mir eine warme Umarmung
爱已无所求
Die Liebe verlangt nichts mehr
问你有没有
frag ich dich
男:
Mann:
欠着我送给你的外套
Schuldest du noch meine Jacke
爱过我之后 还我好不好
Nach deiner Liebe, gib sie mir zurück
女:
Frau:
这次决定分手了以后
Nach dieser Trennung jetzt
不要再想着 下回再联络
Denk nicht an ein Wiedersehen
问你心底害怕了没有
Frag dich, ob du Angst hast
折磨已足够
Das Leiden reicht
男:
Mann:
请不要再无聊等候
Hör auf, sinnlos zu warten
请不要再赖著不走
Hör auf, dich festzuklammern
感动没有 其实这并没用
Es bringt nichts, wirklich nicht
女:
Frau:
请不要再死打硬要
Hör auf, dich aufzudrängen
请不要再依依不舍
Hör auf, dich nicht zu trennen
爱你并不懂
Du verstehst Liebe nicht
合:
Beide:
放下这种无聊的冲动你就会懂
Lass diesen dummen Impuls, dann verstehst du
爱并不是一个人在这感动
Liebe ist nicht einseitige Rührung
放下这种微妙的感动你就会懂
Lass dieses seltsame Gefühl, dann verstehst du
爱并不是一个人在这其中
Liebe ist nicht nur einer allein darin
放下这种无聊的冲动你就会懂
Lass diesen dummen Impuls, dann verstehst du
爱并不是一个人在这感动
Liebe ist nicht einseitige Rührung
放下这种微妙的感动你就会懂
Lass dieses seltsame Gefühl, dann verstehst du
有些情爱 永远都不能碰
Manche Liebe darf man niemals berühren
放下这种无聊的冲动你就会懂
Lass diesen dummen Impuls, dann verstehst du
爱并不是一个人在这感动
Liebe ist nicht einseitige Rührung
放下这种微妙的感动你就会懂
Lass dieses seltsame Gefühl, dann verstehst du
爱并不是一个人在这其中
Liebe ist nicht nur einer allein darin
放下这种无聊的冲动你就会懂
Lass diesen dummen Impuls, dann verstehst du
爱并不是一个人在这感动
Liebe ist nicht einseitige Rührung
放下这种微妙的感动你就会懂
Lass dieses seltsame Gefühl, dann verstehst du
有些情爱 永远都不能碰
Manche Liebe darf man niemals berühren





Авторы: 徐良, 曾研华


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.