Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沒有我的冬天你會不會冷
Без меня этой зимой тебе будет холодно?
孤孤單單的
等著愛降落
Одиноко
жду,
когда
снизойдет
любовь,
擁擠的呼吸只剩下寂寞
В
толпе
дыхания
лишь
одиночество
кругом.
漫長的冬夜
身邊特冷清
Долгой
зимней
ночью
особенно
пусто,
是否你也正經歷同樣的折磨
Может,
ты
тоже
испытываешь
те
же
муки?
孤獨了好久
習慣了寂寞
Долгое
время
была
одинока,
привыкла
к
тишине,
多麽希望重拾你的問候
Как
же
хочется
снова
услышать
твои
слова.
漫長的夜裏
身邊沒有你
Долгой
ночью
тебя
нет
рядом,
想你也成了傷感的旅程
Мысли
о
тебе
становятся
печальным
путешествием.
沒有我的冬天
你會不會冷
Без
меня
этой
зимой
тебе
будет
холодно?
沒有我的世界
你會不會痛
Без
меня
в
этом
мире
тебе
будет
больно?
一個人等著飄落的白雪
Одна
жду
падающего
снега,
滿身疲倦卻不肯入睡
Измученная,
но
не
могу
уснуть.
沒有我的冬天
你會不會冷
Без
меня
этой
зимой
тебе
будет
холодно?
沒有我的世界
你會不會痛
Без
меня
в
этом
мире
тебе
будет
больно?
遠方的你可聽到我的心聲
Слышишь
ли
ты,
далекий
мой,
голос
сердца
моего?
熬過漫長的夜
為你徬徨心疼
Переживаю
эту
долгую
ночь,
беспокоюсь
и
страдаю
по
тебе.
漫長的夜裏
身邊沒有你
Долгой
ночью
тебя
нет
рядом,
想你也成了傷感的旅程
Мысли
о
тебе
становятся
печальным
путешествием.
沒有我的冬天
你會不會冷
Без
меня
этой
зимой
тебе
будет
холодно?
沒有我的世界
你會不會痛
Без
меня
в
этом
мире
тебе
будет
больно?
一個人等著飄落的白雪
Одна
жду
падающего
снега,
滿身疲倦卻不肯入睡(卻不肯入睡)
Измученная,
но
не
могу
уснуть
(не
могу
уснуть).
沒有我的冬天
你會不會冷
Без
меня
этой
зимой
тебе
будет
холодно?
沒有我的世界
你會不會痛
Без
меня
в
этом
мире
тебе
будет
больно?
遠方的你可聽到我的心聲
Слышишь
ли
ты,
далекий
мой,
голос
сердца
моего?
熬過漫長的夜
為你徬徨心疼
Переживаю
эту
долгую
ночь,
беспокоюсь
и
страдаю
по
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 邱國棟, 黃天信
Альбом
做最好的我
дата релиза
19-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.